Exemples d'utilisation de "соляной кислотой" en russe
Он даже дошел до того, что заставил агента убить собственных людей, погрузив их в чан с соляной кислотой.
He even went so far as to force an agent to kill his own men by lowering them into a vat of hydrochloric acid.
Оттитровать 10 мл этого раствора стандартной соляной кислотой 0,1 молей/л с использованием фенолфталеина в качестве индикатора.
Titrate 10 ml standard 0.1 mol/l hydrochloric acid against this solution using phenolphthalein as indicator.
Остальная часть ртути уходит главным образом с соляной кислотой, из которой ртуть может быть также извлечена с образованием, как правило, незначительного количества выбросов в атмосферу и сточных вод.
The rest of the mercury goes mainly into the hydrochloric acid by-product, from where mercury can also be recovered, with some air and wastewater emissions that are typically quite low.
Выходит наша жертва, Кевин Кармайкл, был мастером по изготовлению кожаных изделий на заказ, что может объяснить, почему сибирская язва и соляная кислота уже были на его рубашке в момент его убийства.
Turns out our vic, Kevin Carmichael, is a custom-made leather goods entrepreneur, which may explain why the anthrax and the muriatic acid were already on his shirt when he was murdered.
Неорганические примеси: зола, не растворимая в соляной кислоте.
Mineral impurities: ash insoluble in hydrochloric acid.
Вкус как у корицы, фундука, и остатки соляной кислоты.
It tastes like cinnamon, hazelnut and just a hint of hydrochloric acid.
К обезображиванию ее лицо и руки являются следствием соляная кислота.
The disfigurement of her face and hands are a consequence of hydrochloric acid.
Ими являлись водород, соляная кислота, гипохлорид натрия и дистиллированная вода.
These were hydrogen, hydrochloric acid, sodium hypochlorite and distilled water.
Это просто другое название для соляной кислоты, не так ли?
It's just another name for hydrochloric acid, isn't it?
Похоже, его заставили выпить соляную кислоту и изнасиловали тупоконечным предметом.
Looks like he was forced to drink hydrochloric acid, and he was sodomized with a blunt penetrating object.
В процессе используется разбавленная соляная кислота и хлор, которые растворяют золото.
The process uses diluted hydrochloric acid and chlorine to dissolve the gold.
Они находились в растворе соляной кислоты, хлорида калия и поваренной соли.
They were bathed in high concentrations of hydrochloric acid, potassium chloride, and sodium chloride.
Сладкие губки, немного соляной кислоты и кристаллического хлорида, я могу сделать что угодно.
Sugar lips, a little hydrochloric acid and crystalline chloride, I can do anything.
Не забывайте, что соляная кислота очень едкая, поэтому прежде чем манипулировать растворами, наденьте перчатки.
Now, keep in mind, hydrochloric acid is highly corrosive, so, get your gloves on before handling any of the solutions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité