Exemples d'utilisation de "сообщаемая" en russe avec la traduction "report"

<>
В основе этих цифр лежит информация, сообщаемая больницами, больничными кассами и подразделениями по охране матери и ребенка. These figures are based on reports from hospitals, Sick Funds and Mother and Child Care Units.
Рекомендация 1: В целях дальнейшего пресечения практики раздела гонораров обоим трибуналам следует рассмотреть вопрос о внесении изменений в свои уставные документы, с тем чтобы информация, сообщаемая секретарям членами групп адвокатов защиты о поступивших к ним просьбах о разделе гонораров, не рассматривалась и не считалась нарушением их обязанности сохранять конфиденциальность в отношениях со своими соответствующими клиентами. Recommendation 1: In an effort to further curb fee-splitting arrangements, both Tribunals should consider revising their statutory texts so that reports of solicitations by defence team members to the Registrars are not viewed or considered as a breach of the duty of confidentiality owed to their respective clients.
Как сообщает Los Angeles Times: As reported in the Los Angeles Times:
Об этом сообщает WoW Insider. This is reported by WoW Insider.
Руди, о пропаже нельзя сообщать. Rudy, the loss cannot be reported.
Мы сообщаем, что было на педсовете. We report on the meeting.
Агент 4 сообщает о сигнале бедствия. Agent four reporting distress call.
Об этом сообщает пресс-служба ведомства. The agency’s press service reported this.
Сообщайте обо всем, что вызывает подозрения. Report anything that looks suspicious
Она сообщала все мои действия Абаддон. She reported everything I did back to Abaddon.
В наркоконтроль я сообщать не стану. I won't report the theft to the dea.
Сообщайте о том, что кажется вам подозрительным Report things that look suspicious
Совет 2. Сообщайте Google о подозрительных приложениях. Tip 2: Report bad apps to Google
Дежурной смене не сообщать до специального уведомления. Do not report for a shift until notified.
Ребята, авиадиспетчерская служба сообщает о приближении небольшого самолета. Guys, air traffic control is reporting a small aircraft on approach.
Оператор сообщает информацию с помощью формы Регистрация задания. An operator reports the information by using the Job registration form.
Выберите причину, по которой вы сообщаете о приложении. Select the reason for reporting the review.
Сообщайте о неисправных функциях, как только обнаруживаете их. Report broken features as soon as you see them
Она сообщала о том, что видела и слышала. She reported what she saw and heard.
Сообщают, что рано закончил, сбежал с отработки блоков. Reports are, you checked out early, skipped out on a blocking drill.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !