Exemples d'utilisation de "сообщим" en russe avec la traduction "report"

<>
Или мы позвоним 911 и сообщим об убийстве. Or we call 911 and report a murder.
Мы не сообщим этому человеку, кто на него пожаловался. We won't let the person know who reported them.
Позже мы сообщим семье мистера Бекета, я позвоню в департамент по контролю за лекарствами и составлю отчёт. After we inform Mr. Beckert's family, I will call the F.D.A and file a formal report.
Мы сообщим о любом таком нарушении соответствующим правоохранительным органам и будем сотрудничать с этими органами, раскрыв им вашу личность. We will report any such breach to the relevant law enforcement authorities and we will co-operate with those authorities by disclosing your identity to them.
Если видео содержит сцены сексуального насилия над детьми, мы сообщим об этом в организацию NCMEC, которая сотрудничает с международными правоохранительными органами. In cases where a video contains child sexual abuse imagery, our team will report it to NCMEC, who in turn works with global law enforcement agencies.
К тому же, если мы найдём настоящего отца Иена, возможно, он даст нам налички, или мы сообщим его имя властям и получим дополнительное пособие на ребёнка. Plus, you know, if we find Ian's real dad, you know, maybe he'll give us some cash or we could report his name to the state and collect extra child support.
Выберите лицо, сообщившее о травме. Select the person who reported the injury.
Сообщили о свете фонарика изнутри. A report of torchlight inside.
Затем сообщите нам об этом. Then, please report this content to us.
Выберите пункт Сообщить о фишинге. Select Report Phishing.
Я вынужден сообщить плохие новости. I have some bad news to report.
Как сообщить о возникшей проблеме? How can I report a problem I'm having?
Выберите Сообщить о проблеме OneGuide. Select Report a OneGuide problem.
Я должен сообщить о случившемся. I shall have to report it, miss.
Нам надо сообщить о происшествии! We gotta report this mess!
Узнайте, как сообщить о проблеме. Learn how to report a problem.
Ничего неблагоприятного, чтобы сообщить, сэр. Nothing untoward to report, sir.
Нажмите кнопку Сообщить об ошибке. Click the button “Report new Bug”.
Сообщи начальству, что нарушений не обнаружил. You report to topside that DYAD is secure.
О производстве каннабиса сообщили 176 стран. Some 176 countries and territories reported producing cannabis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !