Exemples d'utilisation de "сообщником" en russe

<>
Traductions: tous83 accomplice77 autres traductions6
Форд ограбил банк с вами и другим сообщником. Ford robbed a bank with you and another associate.
Могла бы сказать перед тем, как я тебя сделал сообщником. Well, you might have mentioned that before I made you my wingman.
Я думаю, что движение в защиту окружающей среды, членом которого я являюсь, стало сообщником в создании этой картины будущего. And I think the environmental movement of which I am a part of has been complicit in creating this vision of the future.
И даже когда мы глубже копнули в прошлое Джо, нам так и не удалось выяснить, кто же был его сообщником. And after we dug deeper into Joe's background, we still couldn't figure out who his partner was.
Все, что вы сделали - отыскали кучу косвенных доказательств, что может означать или не означать, что Нардин был выбран загадочным сообщником Круза. All you've done is scare up a bunch of circumstantial evidence that might or might not mean Nardin's been framed by Crewes' mystery partner.
В соответствии с положениями Уголовного кодекса сообщником в совершении преступления является лицо, сознательно оказывающее помощь в его совершении (раздел 21 (2) Уголовного кодекса), но лично не участвующее в совершении элементов преступления. Under the provisions of the Criminal Code accessory is a person, who intentionally grants assistance for the perpetration of a crime (Section 21 (2) of the Criminal Code) without explicitly committing the elements of the offence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !