Exemples d'utilisation de "соответствующая" en russe avec la traduction "match"

<>
Выберите тип проверяемого документа покупки: Журнал накладных и соответствующая информация или Журнал утверждения накладных. Select the type of purchase document to check: Invoice history and matching details or Invoice approval journal.
Microsoft Dynamics AX затем продолжает поиск в таблице разноски до тех пор, пока не будет найдена разноска, соответствующая текущей проводке. Microsoft Dynamics AX then continues to search in the posting table until it finds a posting that matches the current transaction.
И вот почти три года спустя у нас есть только патовая ситуация, соответствующая более обширному тупику в поисках палестинского государства, которое может жить рядом с Израилем. Nearly three years later, there is only stalemate - to match the wider stalemate in the search for a Palestinian state that can live alongside Israel.
Поскольку на сервере EX3 присутствует подсеть, соответствующая IP-адресу 192.168.0.5, IP-адрес 192.168.0.5 добавляется в качестве ресурса IP-адреса в кластерной группе. Because a subnet matching 192.168.0.5 is present on EX3, the 192.168.0.5 address is added as an IP address resource in the cluster group.
В эпоху, когда наша сила созидания и соответствующая ей сила разрушения достигли беспрецедентного уровня (один ракетный запуск может изменить ход истории), нельзя найти более важной задачи, чем разработка более справедливой и эффективной системы. At a time when our power of creation, matched by our power of destruction, has reached unprecedented levels – when one weapons launch could change the course of history – the development of a more equitable and effective system could not be more urgent.
Расширение файла любого вложения соответствует Any attachment's file extension matches
Соответствует символу, отличному от пробела. Match a non-whitespace character.
Соответствует символу, отличному от цифры. Match a character that is not a digit.
Соответствует символу, отличному от буквы. Match a character that is not an alpha character.
Соответствует буквам, включая знак подчеркивания. Match an alpha character, including the underscore.
Соответствует предыдущему выражению n раз. Match the preceding expression n times.
Патентный документ соответствует отпечатку документа. A patent document matching a document fingerprint.
Любое имя вложенного файла, соответствующее Any attachment's file name matches
Нам необходимы соответствующие инструменты диагностики. We need diagnostic tools to match.
Тип единицы измерения, соответствующий значению. The unit type that matches the value.
Итоги счета соответствующих сведений (форма) Invoice totals matching details (form)
Возврат элементов, не соответствующих параметру Return items that don’t match the parameter
Щелкните форму, соответствующую нужному типу. Click the form that matches the type you want to create.
Не будем стараться, чтобы цвета соответствовали. We're not matching up the colors.
Сообщение может соответствовать не всем исключениям. The message doesn't have to match all the exceptions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !