Ejemplos del uso de "сопоставляемым" en ruso

<>
Напомним равенства (58) и (59) в предыдущем разделе, где определены ценовые индексы Ласпейреса и Пааше по сопоставляемым моделям применительно к гедоническим моделям за период с t по t + 1. Recall equations (58) and (59) in the previous section, which defined the matched model Laspeyres and Paasche price indexes over hedonic models going from period t to t + 1.
Задача сопоставление для workflow-процесса Invoice matching task for workflow
Мы сопоставляем действительно сравнимые величины. So we're really comparing apples to apples.
Привлечь национальных экспертов к сопоставлению предложений о дальнейшей деятельности в рамках Цели 4. Make use of national experts to collate proposals for further development under Goal 4.
Сопоставление цен продуктов [AX 2012] Match prices for products [AX 2012]
Теперь мы можем сравнивать и сопоставлять большие идеи. And so we can compare and contrast the big ideas.
Я возможно не разбираюсь в пошиве высококлассной одежды, но умею сравнивать и сопоставлять. I may not know couture, but I know how to collate.
Полностью удалить данные из сопоставления Removing the data from match consideration
Сопоставлять состояние экономики этих двух стран было бы практически бессмыслено. Comparing the two Korean economies is virtually meaningless.
В связи с этим персонал НАТО сопоставляет оценки угрозы распространения, с тем чтобы подготовить общий анализ. In this regard, NATO staff collate assessments on the proliferation threat with a view to producing a common analysis.
Компьютер сопоставляет полутона, плотность изображения. The computer matches half tones, gray tones, densities.
Сопоставлять состояние экономики этих двух стран было бы практически бессмысленно. Comparing the two Korean economies is virtually meaningless.
Эксперт от Бельгии отметил трудности, связанные с необходимостью сопоставления информации из трех регионов (Валлония, Фландрия и Брюссель). The expert from Belgium noted difficulties since it was necessary to collate information from its three regions (Wallonia, Flanders and Brussels).
Пример. Трехстороннее сопоставление комбинаций номенклатура/поставщик Example: Three-way matching for item and vendor combinations
Основные статьи расходов в сопоставлении с бюджетными ассигнованиями приведены в таблице 6. The major expenditures as compared to the budgeted amounts are as shown in table 6.
Необходимо укрепить потенциал Организации Объединенных Наций в том, что касается своевременного сбора, сопоставления и анализа, а также распространения разведывательной информации. The capacity of the United Nations to collect, collate, analyse and disseminate intelligence reports in a timely manner must be enhanced.
Сопоставление накладной фрахта с векселем фрахта Match a freight invoice with a freight bill
Огромый объем информации о генетике можно получить только путем сопоставления генетического сходства. There's a huge amount of information about the genetics just by comparing the genetic similarity.
отмечая, что представление данных по вопроснику к ежегодным докладам зависит от способности государств собирать и сопоставлять информацию о злоупотреблении наркотиками, Noting that the submission of annual reports questionnaire data is dependent on the capacity of States to collect and collate information on drug abuse,
Двухстороннее сопоставление чистой цены за единицу Two-way, net unit price matching
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.