Exemples d'utilisation de "сопроводительного письма" en russe avec la traduction "cover letter"
Traductions:
tous63
cover letter29
transmittal letter17
covering letter11
accompanying letter5
letter of transmittal1
Она также внесла поправки и утвердила проект сопроводительного письма и вопросника.
It also amended and approved the draft cover letter and questionnaire.
В этих системах при вставке резюме... присутствует раздел для сопроводительного письма. Этот документ очень важен, так как он показывает ваши навыки письменной речи.
In those engines where you insert your resume, there is a section for Cover Letter, which is really important text to put in because you can show off your skills of writer.
Но если вы не привыкли писать в таком формате (например, я давно в нем не писал), следует использовать шаблон для такой официальной структуры сопроводительного письма.
But if you are not used to writing this format, make sure you use a template to get this formal structure when you are doing a paper cover letter.
Господин Куэва внес на рассмотрение подготовленный контактной группой проект предложения по формату представления информации, указанной в приложении E к Конвенции, в соответствии со статьей 8, а также элементы сопроводительного письма, в котором запрашивается такая информация.
Mr. Cueva introduced a draft proposal prepared by the contact group on the format for submitting the information specified in Annex E of the Convention pursuant to Article 8 and the elements of a cover letter requesting such information.
В первый день совещания г-н Мермэ также представил проект сопроводительного письма и вопросник, которые войдут в состав " консультационного пакета ", а также проект контрольного перечня, который мог бы использоваться в качестве руководства для Сторон, отвечающих на вопросник.
On the first day of the meeting, Mr. Mermet also presented a draft cover letter and questionnaire that would form part of the consultation package, as well as a draft checklist that would provide guidance for those completing the questionnaire.
Наше сопроводительное письмо осталось только распечатать.
I've got our cover letter ready to print up.
Писал сопроводительные письма, явно не просто так.
And writing cover letters, which no one does for fun.
В списке категорий щелкните Резюме и сопроводительные письма.
In the list of categories, click Resumes and Cover Letters.
Неизменный атрибут бумажных сопроводительных писем — официальный стиль форматирования.
One thing that hasn't changed with the old paper cover letter is you need this very formal formatting.
Если необходимо бумажное сопроводительное письмо, вам может пригодиться шаблон.
If you need a paper cover letter, you may look at a template because it is important.
Как и это сопроводительное письмо, датированное тремя днями ранее.
It's the same as the cover letter, which was dated three days ago.
Кое-что еще: уже почти никто не использует сопроводительные письма.
Couple of other things, most people don't use cover letters now.
В разделе Резюме / сопроводительное письмо в окне подачи заявки нажмите Загрузить файл.
In the Resume/Cover Letter section of the job application window, click Upload a file.
Если вам необходимо создать официальное сопроводительное письмо, у нас также найдутся подходящие шаблоны.
And if you need a formal cover letter, we have templates for that too.
Напиши в сопроводительном письме, что я скоро свяжусь с ней и всё объясню.
Write her a cover letter saying I'll call her soon and I'll brief her.
Вся корреспонденция, включавшая в себя сопроводительное письмо и четыре приложения, была на датском языке.
The entire correspondence, which included a cover letter and four attachments, had been in Danish.
Примечание: К шаблону прилагается сопроводительное письмо, поэтому все, что нужно, есть в одном документе.
Note: This template comes with a cover letter, so you'll have everything in one document.
Отправленное по факсу сообщение содержало сопроводительное письмо с неразборчивой подписью и петицию, подписанную 176 человеками.
The faxed communication contained a cover letter with illegible signature and a petition signed by 176 persons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité