Exemples d'utilisation de "сопроводительным письмом" en russe

<>
" Приморье " утверждает, что список материалов был направлен местному инженеру-представителю заказчика с сопроводительным письмом от 29 сентября 1990 года. Primorje states that the list of the materials was handed over to the resident engineer under cover of a letter dated 29 September 1990.
" Приморье " заявляет, что перечень материалов с указанием места их хранения был передан в офис местного инженера-координатора в Ираке с сопроводительным письмом от 29 сентября 1990 года. Primorje states that a list of the property indicating their storage was handed over to the resident engineer's office in Iraq under cover of a letter dated 29 September 1990.
" Приморье " утверждает, что полный перечень предметов ее недвижимой собственности с указанием места хранения был направлен в офис местного инженера-координатора в Ираке с сопроводительным письмом от 29 сентября 1990 года. Primorje states that a list of all its movable property indicating their storage was handed over to the resident engineer's office in Iraq under cover of a letter dated 29 September 1990.
Обращаю внимание на свое письмо от 14 января 2008 года, которое было распространено среди членов Совета Безопасности Вашим сопроводительным письмом от 22 января 2008 года на имя Председателя Совета Безопасности. I refer to my letter of 14 January 2008, which was circulated to the members of the Security Council under cover of your letter to the President of the Security Council dated 22 January 2008.
В этом письме пояснялось содержание направленного ранее письма от 12 декабря 2007 года, которое было распространено среди членов Совета Безопасности Вашим сопроводительным письмом от 31 декабря 2007 года на имя Председателя Совета Безопасности. That letter clarified an earlier letter dated 12 December 2007, which was circulated to members of the Security Council under cover of your letter to the President of the Security Council dated 31 December 2007.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !