Exemples d'utilisation de "сортире" en russe

<>
Может, мне и 82 года, но у меня язык, которым можно слизать всю краску в сортире. Hey, I may be 82 years old, but I got a tongue that can lick the paint off an outhouse.
Этот ящик, я запихну его в сортир! This icebox, I'm going to throw it into the toilet!
Моторное масло, кофе, немного воды из сортира. Engine oil, coffee, some water I just got out of the toilet.
И единственное, что они усвоят из путинской поездки на пляж, это то, что в следующий приезд царя сортиры в вашей потемкинской деревне должны сиять. And the only thing that they will learn from Putin’s trip to the beach is that the toilets in your Potemkin village better be gleaming next time the Tsar comes to town.
И в то время как я по своему обыкновению должна вроде бы радоваться при мысли, что ты проведешь вечность, вычищая сортиры в казённых домах, есть большая вероятность того, что когда эти стены рухнут, я потеряю свою семью навсегда. And while I would normally rejoice at the thought of you spending eternity scrubbing out low-flow toilets in government - subsidized housing, there's every chance that when these walls come down, I am going to lose my family forever.
Это вы, двое кретинов, придумали в сортире? That's what you two nimrods came up with in the crapper?
Не знаю, никогда не ночевал в сортире, Шальки. I dunno, never slept in a shithouse, Chalk.
И какое в этом сортире было мыло, жидкое или кусок. You gotta know if they got liquid soap or that pink, granulated shit.
Как можно кому-то понравиться, проторчав весь вечер в сортире? How could you be popular, hiding like that?
Давайте свалим, пока он в сортире, и оставим ему оплату счёта. Let's book while he's still in the john.
Только я вам ничего не говорила, потому что стукачей мочат в сортире. You didn't hear from me 'cause snitches get stitches.
После того, что я тут видел, я бы с тобой и в сортире ничего делать не стал. After what I saw here, I don't even think I'd want to nail down a fly in the pisspot, together with you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !