Exemples d'utilisation de "соседки" en russe avec la traduction "neighbor"
Так как срежиссированные выборы одобряют последствия трех десятилетий военного правления в Бирме, взгляд со стороны ее соседки Индии может помочь нам объяснить, почему существует международное признание хунты, которая уже давно правит в стране.
As stage-managed elections ratify the consequences of three decades of military rule in Burma, the perspective from its neighbor India may help explain why there is continued international acceptance of the country’s long-ruling junta.
Её соседка позаботится о ребёнке пока её нет.
Her neighbor will care for the children while she is away.
Она наша соседка, и у неё сейчас тяжелые времена.
She's our neighbor, and she's going through a tough time.
Эй, сержант, чертова пронырливая соседка в полутора кварталах отсюда.
Hey, Sarge, nosy neighbor from hell's a block and a half away.
«Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy."
Соседка сказала, что мусоровоз приезжал сегодня утром, чтобы забрать мусор.
Neighbor said she saw a sanitation truck come by this morning, to empty her bin.
Окей, что мы посмотрим в наш первый совместный вечер, соседка?
Okay, so what are we watching for our first movie night, neighbor?
Наша соседка, миссис Оливери, хранила ключи в пепельнице своего универсала.
Our next-door neighbor, Mrs. Oliver I, kept her keys in the ashtray of her station wagon.
Пола, моя соседка, сказала, что кто-то выстрелил в их окно.
Paula, my neighbor, said that someone shot a bullet through their window.
И вот лежу я на асфальте, растянувшись поперёк разделительной, и подбегает соседка:
And I lay on the pavement stretching over that yellow line, and one of my neighbors came running over.
Парень напился и вломился в дом к соседке, переломал кучу вещей, но ничего не украл.
Uh, guy got drunk, and he broke into his neighbor's house, busted up a bunch of stuff, but left without stealing anything.
Моя соседка говорит она знала Кейта, лет с 10, и она сказала, что он очень хороший парень.
My neighbor was saying she's known Keith since he was 10, and she said he's a real good kid.
Еще соседка сказала, что видела, как примерно во время смерти в дом вошли и вышли двое мальчишек.
Yeah, the neighbor said she saw two boys enter and exit the building around the time of death.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité