Exemples d'utilisation de "сосредоточиться" en russe
Думаю, нам следует сосредоточиться на нашем деле.
I think we should concentrate on the matter in hand.
Он хочет сосредоточиться на трезвости и просветлении.
He wants to concentrate on his sobriety and enlightenment.
Прямые переговоры должны сосредоточиться на двух параллельных задачах:
Direct talks should concentrate on two parallel tracks.
Телевизор шёл так громко, что я не мог сосредоточиться на чтении.
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading.
Если ты будешь со мной говорить, я не смогу сосредоточиться на танце.
If you talk to me, I can't concentrate on the dance moves.
И было тяжело сосредоточиться так громко ревел телевизор в спальне твоего отца.
And it was tough to concentrate with the TV blaring away in your dad's bedroom.
Выкинуть всё из головы и сосредоточиться на том, кто убил Салли Реддинг.
Put everything else out of my mind and concentrate on who killed Sally Redding.
Но 19 целей, выбранных "Копенгагенским консенсусом", помогут правительствам мира сосредоточиться на ключевых приоритетах.
But the 19 targets identified by the Copenhagen Consensus can help the world’s governments to concentrate on key priorities.
Третий императив – сосредоточиться на перспективах «дополненного труда».
The third imperative is to focus on augmented-labor opportunities.
Иногда нам кажется, что нам скучно, когда на самом деле нам просто трудно на чем-то сосредоточиться.
Sometimes we think we're bored when we just have difficulty concentrating.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité