Exemples d'utilisation de "составителю" en russe
В форме Разрешения для заявок на покупку в поле Текущее представление выберите По составителю.
In the Purchase requisition permissions form, in the Current view field, select By preparer.
Менеджер инициатора запроса может утвердить или отклонить заявку на покупку, или вернуть ее составителю для внесения изменений.
The requester's manager can approve or reject the purchase requisition, or return it to the preparer for changes.
Как ко владельцу рабочего элемента, к вам не применяются те же политики закупок, что и к составителю заявки.
As the work item owner, you are not restricted by the same purchasing policies as the preparer.
Если требуемая информация отсутствует, специалист по закупке может добавить информацию или вернуть заявку на покупку составителю, который должен внести соответствующие добавления.
If required information is missing, the purchasing agent can add the information or return the purchase requisition to the preparer to add it.
Если требуемая информация отсутствует, специалист по закупке может добавить информацию или вернуть строку заявки на покупку составителю, который должен внести соответствующие добавления.
If required information is missing, the purchasing agent can add the information or return a purchase requisition line to the preparer to add it.
На экспресс-вкладке Адрес, установите флажок Разрешить новый адрес поставки, чтобы разрешить составителю вводить новый адрес поставки для номенклатуры строки заявки на покупку.
On the Address FastTab, select the Allow new delivery address check box to allow a preparer to enter a new delivery address for a line item on a purchase requisition.
Не будет полей, в которых обязательно должны быть значения для отправки заявки на покупку в workflow-процесс, не будет ограничения количества, запрошенная дата и дата учета могут быть различны, составителю будет разрешено изменение адреса поставки для заявки на покупку.
No fields on the purchase requisition will require a value before the purchase requisition can be submitted for workflow, no order quantity restrictions will be enforced, the requested date and the accounting date can differ, and a preparer will be permitted to change the delivery address on a purchase requisition.
Что касается публикации докладов, представленных в соответствии с Конвенцией, и откликов Комитета на эти доклады, то Комитет ставится в известность о том, что экземпляры пятнадцатого доклада были в августе 2000 года переданы главному министру и министру финансов и по делам развития, министру образования, директору по вопросам образования, составителю законодательных документов, руководителям Общинного колледжа, Школы Британской Вест-Индии и всех средних школ, а также во все библиотеки.
As regards publicizing reports under the Convention and the Committee's response to them, the Committee will wish to know that copies of the fifteenth report were distributed in August 2000 to the Chief Minister and Minister for Finance and Development, to the Minister of Education, to the Director of Education, to the Legislative Draftsman, to the Principals of the Community College, the British West Indies Collegiate and all High Schools, and to all librarians.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité