Exemples d'utilisation de "составлять" en russe avec la traduction "be"

<>
Размер файла будет составлять 68 байтов. The file will be 68 bytes in size.
Минимальный внутренний диаметр должен составлять 12 мм. The minimum inside diameter must be 12 mm.
Общий диаметр должен составлять 165 * 1 мм. The overall diameter shall be 165 * 1 mm.
Пробная площадь должна была составлять 400 м2. The sampling area was required to be 400 m2.
Это позволит составлять отчеты о конкретных результатах рекламы. This is useful when you want to report on specific results for your ads.
Коэффициент относительного удлинения должен составлять не менее 14 %. The elongation for steel shall be at least 14 per cent;
Вы сможете составлять отчеты о конкретных результатах рекламы. This is useful when you want to report on specific results for your ads.
толщина стенок должна составлять не менее 3 мм; wall thickness shall not be less than 3 mm;
Коэффициент относительного удлинения алюминия должен составлять не менее 12 %. The elongation for aluminium shall be at least 12 per cent.
Удвоим размер аппарата, и ускорение будет составлять лишь половину. Double the size of the spacecraft and the acceleration will just be half.
Точность измерения скорости должна составлять * 0,01 м/с. The accuracy of velocity measurement shall be * 0.01 m/sec.
Коэффициент относительного ослабления видимости (Q) должен составлять не менее: The relative visual attenuation quotient (Q) shall not be less than:
Минимальная высота штабеля, включая образец, должна составлять 3 метра. The minimum height of the stack including the test sample shall be 3 metres.
Высота Н конуса должна составлять не менее 600 мм. The height H of the wedge shall be at least 600 millimetres
Точность системы измерения температуры должна составлять * 0,2 K. The accuracy of the temperature measuring system shall be ± 0.2 K.
Скорость вращения поворотного круга должна составлять 250 ± 10 об/мин. The speed of the turntable shall be 250 + 10 rpm.
Вопросы следует составлять так, чтобы получить от респондентов специальную информацию. Questions should be designed to elicit specific information from a respondent.
Допуск по объему топливного бака должен составлять в пределах ± 10 %. The fuel tank volume shall be within a range of _ 10 per cent.
Продолжительность вашего видео может составлять от 3 до 60 секунд. Your video can be 3 to 60 seconds long.
Максимальная масса нетто каждого пластмассового мешка должна составлять 30 кг. The maximum net mass of each plastics bag shall be 30 kg;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !