Exemples d'utilisation de "составьте" en russe
Traductions:
tous884
make242
amount238
draw178
account for96
constitute40
produce35
compose15
lay13
compound9
composite4
autres traductions14
Составьте примерно такую команду Office 365 PowerShell:
Construct your Office 365 PowerShell command like this:
Да, пожалуйста, составьте нам компанию, мистер Китс, пожалуйста.
Yes, please do join us, Mr. Keats, please.
Определите и составьте список всех счетов денежных средств.
Identify and list all the liquidity accounts.
Я направляюсь туда, если хотите, составьте мне компанию.
I'm on my way over there now, if you want to follow me.
Пожалуйста, составьте предложение из слов "заяц", "охотник", "поле".
Form a sentence out of the words "hare", "hunter", "field".
Пожалуйста, садитесь и составьте нам компанию на пару минут.
Why don't you go ahead and grab a seat and join us for a minute or two.
Составьте необходимые комбинации проектов, работников и категорий в группах проверки.
Combine projects, workers, and categories as needed in validation groups.
Регулярная загрузка контента: составьте расписание публикаций и регулярно добавляйте на канал новые видео.
Upload consistently: Keep your channel updated to encourage fans to come back — they love seeing your newest videos and other activities.
Составьте мне компанию в театр, и там я постараюсь ответить на ваши вопросы.
Join me in theatre and I'll do my best to answer your questions there.
Составьте список общедоступных папок (для почты и календарей), которые требуется перенести в "Группы Office 365".
Compile a list of public folders (mail and calendar types) that you want to migrate to Office 365 Groups.
Детектив Дэниэлз, пожалуйста, свяжитесь с офисом коронера, составьте полный список людей, которые умерли в округе за последнюю неделю.
All right, Detective Daniels, please have the coroner's office compile a list of all the men who died in the county last week.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité