Exemplos de uso de "состояла" em russo
Первая повестка дня Комитета по разоружению состояла из следующих шести пунктов:
The first agenda of the Committee on Disarmament consisted of the following six items:
Оппозиция состояла из коалиции консервативных республиканцев движения «Чаепитие» и либеральных демократов.
The opposition consisted of a coalition of conservative Tea Party Republicans and liberal Democrats.
Ужасная сила фарисеев состояла в том, что они не боялись банального и смешного.
The terrible power of the Pharisees consisted in not fearing the banal and the ridiculous.
Она состояла из огромного облака атомов водорода и гелия, которое не имело структуры.
It consisted of huge clouds of hydrogen and helium atoms, and they have no structure.
Вселенная состояла из 75% водорода и 25% гелия.
The universe was about 75 percent hydrogen, 25 percent helium.
Эта помощь состояла из трех грузовиков с военным снаряжением, трех бензовозов и трех автомобилей «Лэнд крузер».
This aid consisted of three large trucks loaded with military equipment, three fuel tankers and three Land Cruiser vehicles.
Цель состояла в подавлении любых форм демократической оппозиции.
The aim was to suppress any and all forms of democratic opposition.
холодная война могла бы стать горячей, если бы стратегия Запада состояла только в военном соревновании и конфронтации.
indeed, the Cold War could well have turned hot if Western strategy had consisted only of military competition and confrontation.
Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body.
Действительно, перед первой мировой войной национальная сборная Германии по футболу состояла исключительно из игроков с польскими фамилиями.
Indeed, before World War I the German national football team consisted entirely of players with Polish names.
Цель директивы состояла в том, чтобы вынудить фондовые биржи конкурировать.
Mifid’s aim was to force stock exchanges to compete.
Информация, представленная в обоснование расходов на покупку противогазов и инкубаторов для младенцев, состояла из записей в журнале и отчетов о выплате заработной платы.
The information provided with respect to the infant gas masks and incubators consisted of journal entries and payroll processing reports.
Цель состояла в том, чтобы убить как можно большее количество людей.
The goal was to kill as many people as possible.
Но только этого было бы не достаточно; холодная война могла бы стать горячей, если бы стратегия Запада состояла только в военном соревновании и конфронтации.
But this alone would not have been enough; indeed, the Cold War could well have turned hot if Western strategy had consisted only of military competition and confrontation.
Решена проблема, которая состояла в невозможности перезапустить видео после завершения его проигрывания.
Fixed being unable to restart a video after it ends
По состоянию на 31 декабря 2006 года Секция ревизии осуществления проектов фактически состояла из руководителя, двух специалистов по ревизии и одного помощника ревизора. В.
As at 31 December 2006, the Project Services Audit Section actual staffing consists of one chief, two audit specialists and an audit assistant.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie