Exemples d'utilisation de "сосуд" en russe

<>
6PD1 сосуд с наружным фанерным барабаном 6PD1 receptacle with outer plywood drum
Мой сосуд пострадал в рукопашной. My vessel must have been damaged in the melee.
6PB1 сосуд с наружным алюминиевым барабаном 6PB1 receptacle with outer aluminium drum
Сосуд разбит, нем, бесчувственен, мертв. The vessel is shattered, voiceless, emotionless, dead.
6PA1 сосуд с наружным стальным барабаном 6PA1 receptacle with outer steel drum
Эта змея - могущественный сосуд чистого зла. This snake is a powerful vessel of pure evil.
6HD1 пластмассовый сосуд с наружным фанерным барабаном 6HD1 plastics receptacle with outer plywood drum
Ладно, только дай мне перевязать этот сосуд. Okay, let me just finish ligating this vessel.
После слов " ПОРОЖНИЙ КОНТЕЙНЕР " включить слова " ПОРОЖНИЙ СОСУД ". Insert " EMPTY RECEPTACLE " after " EMPTY CONTAINER, ".
Грязное исчадье ада, покинь этот сосуд и исчезни. Filthy hell spawn, leave this vessel and be gone.
" Криогенный сосуд " и " Баллон "- после слова " вместимостью " включить слова " по воде ". " Cryogenic receptacle " and " Cylinder ", add " water " before " capacity ".
Лапаротомия, чтобы изолировать сосуд, иссечь опухоль и установить графт. Laparotomy to isolate the vessel, resect the tumor, and then replace with a graft.
Сосуд должен быть прочно закреплен в наружной таре при помощи прокладочных и/или абсорбирующих материалов. The receptacle shall be firmly secured in the outer packaging by means of cushioning and/or absorbent materials.
А этот рентгеновский снимок показывает чистый, работающий кровеносный сосуд. And this is an X-ray showing you the patent, functional blood vessel.
" ПОРОЖНЯЯ ТАРА ", " ПОРОЖНИЙ СОСУД ", " ПОРОЖНИЙ КСГМГ ", " ПОРОЖНЯЯ КРУПНОГАБАРИТНАЯ ТАРА ", за которыми должен следовать номер класса. " EMPTY PACKAGING ", " EMPTY RECEPTACLE ", " EMPTY IBC ", " EMPTY LARGE PACKAGING ", as appropriate, followed by the class number.
Возможно ли, что кто-то из вас, перенервничав, задел сосуд? Is it possible that one of you nicked a vessel during the commotion?
Сосуд под давлением означает общий термин, охватывающий баллоны, трубки, барабаны под давлением, закрытые криогенные сосуды и связки баллонов. Pressure receptacle means a collective term that includes cylinders, tubes, pressure drums, closed cryogenic receptacles and bundles of cylinders;
И вместо бутылки мы использовали что-то вроде "сосуд для питья". So we were using the word for bottle that is a drinking vessel.
Если сосуд грушевидной формы помещен в обрешетку, форма которой соответствует форме сосуда, наружная тара должна быть снабжена защитной крышкой (колпаком). If the crate surrounds a pear-shaped receptacle and is of matching shape, the outer packaging shall be fitted with a protective cover (cap).
У неё было кровотечение в мозгу, и его вылечили с помощью стента, металлической скобки, которая пережала сосуд. She had a bleeding up in the brain, and that's been fixed with a little stent, a metal clamp that's tightening up the vessel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !