Exemples d'utilisation de "соусом карри" en russe
Ну да, типа в долбаном магазине продают заправленную карри горчицу моего кузена!
Oh, yeah, I'll just go to the freaking store and get a new curry-infused mustard from my cousin!
Когда они начали звонить, желая узнать, как самим вырастить чудо-дерево со спагетти, Би-Би-Си якобы ответила: «Положите кусочек спагетти в банку с томатным соусом и надейтесь на лучшее».
When many called the company wanting to know how they could grow their own spaghetti tree, BBC supposedly replied, "place a piece of spaghetti in a tin of tomato sauce and hope for the best."
Свои идеалы мы передали готовым принять их людям во всём мире, но под соусом военных походов, совершавшихся ради сохранения империи, и идеалы эти были скомпрометированы нашими непоследовательными и противоречивыми поступками.
We exported these ideals to receptive global citizens but they were packaged with power trips to win the war and keep the empire viable, discrediting them through inconsistent and contradictory actions.
И это карри и томатный соус, которые также известны как.
Now, it's a combination of shredded beef, curry and tomato sauce, which is also known as.
Вы якобы заказали рыбу, тоже блюдо с карри, но вам принесли её курицу.
You'd ordered fish, the other curry that night, but you'd got her chicken.
Я хочу провести семейное Рождество со своей дочерью и Королевой, к картошкой с индейкой и клюквенными вещами и соусом с подливкой.
I want a family Christmas with my daughter and the Queen, and spuds and turkey and cranberry thing and sauce and gravy.
Теперь в любую секунду Птаха обосрётся, как годовалый карапуз после карри.
Any second now, Bird's going to shit herself like my one-year-old after a bhuna.
Помните курицу в школе, нужно было просить добавки соуса карри, его все время не хватало.
Remember the chicken curry from school, it was screaming for more spice, it's what it needed is more.
Мясной рулет с гороховым соусом и картофельное пюре.
Meatloaf and gravy with peas and mashed potatoes.
Как насчет того, чтобы мы сделали мальчишник чем-нибудь вроде службы причащения, только с большим количеством вина и карри, вместо вафлей?
So how about we turn the stag night into a sort of communion service, only with a lot more wine, and curry instead of wafers?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité