Exemples d'utilisation de "сохранены" en russe avec la traduction "save"

<>
По истечении этого времени ответы будут сохранены. When the time expires, your answers are saved.
Все контакты будут автоматически сохранены в Outlook. The contacts will be saved in Outlook automatically.
Ваши фото и данные профиля будут сохранены Instagram. Your photos and profile info will be saved by Instagram.
По истечении этого времени ответы сохранены не будут. When the time expires, your answers are not saved.
Убедитесь, что изменения сохранены в Центре администрирования Exchange. Verify that your changes are saved in the EAC.
Если покинуть страницу до опубликования, изменения не будут сохранены. If you leave this page before publishing, your changes won't be saved.
Последние 30 секунд игры будут сохранены в виде игрового клипа. The last 30 seconds of gameplay will be saved as a game clip.
Дважды щелкните измененное правило и убедитесь, что изменения были сохранены. Double-click the rule you modified and verify your changes were saved.
Изменения будут сохранены, но иерархия не перейдет в активное использование. Your changes will be saved, but the hierarchy will not be in active use.
Эти данные могут быть сохранены только с помощью анонимных идентификаторов. Instead, they may only be saved using anonymous identifiers.
Выбор служб хранения данных, в которые могут быть сохранены данные организации Select which storage services corporate data can be saved to
В таком случае здесь могут быть сохранены действия из другого аккаунта. Activity from another signed-in account might be saved here.
Дважды щелкните значок диска, на котором были сохранены файлы, например диска C:\. Double-click the icon of the drive that the files are saved on, for example C:\.
Пользователи могут просматривать глубину рынка для нескольких символов, которые сохранены в 'Избранном'. Users can see depth of market for multiple symbols that are saved in their "Favorites".
В настоящее время некоторые игры Xbox 360 не могут быть сохранены в облаке. A small number of Xbox 360 games do not support cloud saved games at this time.
Пароли будут сохранены в вашем аккаунте Google, если соблюдается одно из следующих условий: Your passwords are saved to your Google Account if either of the following are true:
Укажите в поле Импортируемый файл CSV-файл, в котором были сохранены контакты из Gmail. In the Import a File box, browse to choose the .csv file you saved your Gmail contacts to.
При перезагрузке FxPro cTrader все настройки и вид графика будут сохранены и восстановлены без изменений. All chart settings and layouts are saved and appear unchanged on FxPro cTrader client restart.
Просмотр накладных поставщика, которые были сохранены и сопоставлены с поступлениями продуктов, но не были разнесены. View vendor invoices that have been saved and matched to product receipts, but not posted.
Файлы сохранены в моей библиотеке в службе OneDrive для бизнеса и доступны мне откуда угодно. The files are saved to my OneDrive for Business library, and I can access them from anywhere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !