Exemples d'utilisation de "сохранен" en russe avec la traduction "saved"
Укажите сетевое расположение, где будет сохранен этот запрос сертификата.
Specify the network location where you want this certificate request to be saved.
После этого контакт будет сохранен в памяти смартфона YotaPhone.
Your contact is saved to your YotaPhone.
Удалите свой пароль со всех консолей, где он был сохранен
Remove your password from consoles where it was previously saved
Уменьшение будет минимальным, если файл уже сохранен в сжатом формате.
The amount of reduction will be minimal with some file formats that are already saved in a compressed format.
Выберите Хранилище, затем выберите запоминающее устройство, на котором сохранен контент.
Select Storage, and then select the storage device on which the content is saved.
Он будет сохранен в заданной по умолчанию папке для скачанных файлов.
The file will be saved in your default download location.
Перейдите к папке, в которой сохранен файл, а затем откройте его.
Go to the folder where you saved the file, and then open the file.
Ваш новый способ оплаты будет сохранен, и вы вернетесь на главную страницу.
Your new payment method will be saved and you'll return to the home page.
(Или нажмите кнопку Назад в браузере, чтобы вернуться туда, где сохранен документ.
(Or, click the back button in your browser to go back to where your document is saved.
Поэтому вернувшись к списку файлов, вы увидите, что ваш новый документ уже сохранен.
So when you go back to the file list, the new file is already saved.
Нажатие на кнопку откроет папку FxPro cTrader в 'Моих документах' где сохранен отчет.
Pressing the button will open the FxPro cTrader folder in "My Documents" where the report is saved.
Если файл уже сохранен в облаке, приглашения будут отправлены пользователям по электронной почте.
If your file has already been saved to the cloud, an email invitation will be sent to your invitees.
Если для файла отображается небольшое облако, он сохранен онлайн — вы можете ним поделиться.
If the file shows a small cloud icon, the file is saved online and you will share the file.
Если этот столбец был сохранен, то в этом выражении можно использовать только сохраненные столбцы.
If this column has been saved, then only saved columns can be used in this expression.
Мой файл сохранен в облаке, поэтому я собираюсь попросить коллег редактировать его прямо там.
My file is saved to the cloud, so I’m going to ask my teammates to edit it right where it is.
Решение 1. Удалите свой профиль со всех консолей Xbox 360, где он был сохранен.
Solution 1: Remove your profile from all Xbox 360 consoles where it's been saved.
Перейдите к расположению, в котором сохранен PST-файл, и убедитесь, что он находится там.
Go to the location where you saved the .pst file to confirm it's there.
Теперь, когда файл сохранен в облаке, он будет доступен нам с компьютера, планшета и смартфона.
Now that my file is saved to the cloud, I’ll be able to access it later using my computer, tablet, or smartphone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité