Exemples d'utilisation de "сохранившееся" en russe
Traductions:
tous1727
remain774
persist313
keep289
be saved132
last92
be maintained81
survive42
hold true1
autres traductions3
Приехав туда, он вместе с системными администраторами изучил изображение, сохранившееся на одном из поврежденных серверов.
When he got there, Yasinsky and the company’s IT admins examined the image they’d kept of one of the corrupted servers.
В случае ветряной, есть гарантия сохранения полярных льдов.
If you use wind, you guarantee ice will last.
В результате, финансовая стабильность, видимо, сохранится.
As a result, financial stability is likely to be maintained.
Исходная копия сохраняется в подпапке "Версии".
The original copy is saved in the Versions subfolder.
На протяжении последних шести кварталов сохранялись отрицательные показатели ВВП.
GDP has been negative for the last six quarters.
Кворум сохраняется на уровне кластера под группой доступности базы данных.
Quorum is maintained at the cluster level, underneath the DAG.
Однако миф о европейской супернации сохраняется.
But the myth of European supranationalism persisted.
Подождите несколько секунд, пока сохраняется информация.
Wait several seconds for the information to be saved.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité