Exemples d'utilisation de "сохранила" en russe avec la traduction "store"
В прошлом году первая очередь установки достигла своей проектной мощности и сохранила уже 110 тысяч тонн двуокиси углерода в заполненном соленым раствором подземном хранилище.
Last year, its initial phase reached full capacity, capturing and storing more than 110,000 tons of carbon dioxide in an underground saltwater aquifer.
Если вы хотите, чтобы программа Access сохранила выбранное значение, нажмите поле свойства Данные и укажите поле, к которому нужно присоединить список или поле со списком.
If you want Access to store the value you select, click the Control Source property box and select the field to which you want to bind the list box or combo box.
Удаление профиля, сохраненного на консоли Xbox
To delete the profile that’s stored on your Xbox console:
Профиль Xbox Live, сохраненный на консоли, поврежден.
The Xbox Live profile stored on your console is corrupted.
Профиль, сохраненный на консоли Xbox 360, поврежден.
The profile stored on your Xbox 360 console is corrupt.
Пользователь не может использовать сохраненный пароль повторно.
A user can't reuse a stored password.
Снимок экрана будет сохранен в галерее вашего телефона.
The screenshot will be stored in your phone's Gallery.
В области Учетные данные выберите Сохраненные учетные данные.
In the Credentials area, select Stored credentials.
Шаг 1. Удалите профиль, сохраненный на консоли Xbox.
Step 1: Delete the profile that's stored on your Xbox console
Но сохраненный пароль можно удалить в любой момент.
However, you can also remove the stored password at any time.
Убедитесь, что все числа сохранены в числовом формате.
Check that all numbers are stored as numbers.
Выделите ячейки с числами, которые сохранены как текст.
Select the cells that have numbers stored as text.
Перейдите к папке, в которой нужно сохранить файл.
Navigate to the folder where you want to store your file.
Ничто из этого не будет сохранено локально на компьютере.
None of that info will be stored locally on the computer.
Сохраните группу ролей в переменной с помощью следующей команды.
Store the role group in a variable using the following command.
Кроме того, необходимо удалить маркер доступа, если он был сохранен.
You should also remove the access token if you stored it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité