Exemples d'utilisation de "сохранявшиеся" en russe
Traductions:
tous1607
remain679
persist313
keep289
be saved126
last92
be maintained63
survive42
hold true1
autres traductions2
По мнению других делегаций, несмотря на сохранявшиеся неопределенности и сомнения в отношении многих нерешенных проблем, поднятых в докладе ЮНМОВИК, инспекции уже дали первые результаты и их необходимо продолжать, с тем чтобы добиться полного разоружения Ирака.
For others, even if uncertainties and doubts continued on many unresolved issues raised in the UNMOVIC report, inspections had already produced first results and had to be pursued in order to achieve the complete disarmament of Iraq.
Эти факторы являются отражением коллективного сознания и будут играть решающую роль в деле закладывания фундамента под процесс устойчивого развития и прогресса, начало которому было положено кабо-вердийцами после получения независимости, несмотря на сохранявшиеся проблемы структурного характера, которые они рассматривали в качестве главного своего препятствия.
These factors of collective consciousness and will have played a decisive role in building the foundations of a process of sustainable development and progress, which the Cape Verdeans undertook after independence, despite the persistence of constraints of a structural nature, which constituted their main obstacle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité