Exemples d'utilisation de "сохраняющий" en russe

<>
Ресторан, меняющий вкусы, но сохраняющий внутреннюю эстетику. A restaurant that changes with the taste without losing the esthetic.
Эта технология основана на принципе регенеративного теплообмена между газом (вентиляционный воздух) и твердым веществом (слой теплообменного материала, эффективно сохраняющий и передающий тепло) в зоне реакции. The process employs the principle of regenerative heat exchange between a gas (ventilation air) and a solid (bed of heat exchange medium selected to store and transfer heat efficiently) in the reaction zone.
Доклад Генерального секретаря 2004 года, посвященный восстановлению верховенства права — замечательный документ, и сегодня сохраняющий свою актуальность, — содержит поучительные выводы, к которым должна прислушаться Комиссия по миростроительству, собирающаяся завтра провести свое первое заседание. The Secretary-General's 2004 report on re-establishing the rule of law — a remarkable document that remains relevant today — has lessons to teach that should be heeded by the Peacebuilding Commission, which will hold its inaugural meeting tomorrow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !