Exemples d'utilisation de "социальная" en russe

<>
Вторая ценность - это социальная справедливость. The second value is social justice.
Автор подчеркивает, что в центре внимания его сообщения находится культурная и социальная значимость права на рыбную ловлю, охоту, пушной промысел и собирательство, а не его экономический аспект. The author emphasizes that it is the cultural and societal importance of the right to fish, hunt, trap and gather which are at the heart of his communication, not its economic aspect.
Это социальная неуверенность в себе. It's a social awkwardness.
Социальная защита и сети безопасности. Social protection and safety nets.
Как итог - бОльшая социальная мобильность. There's more social mobility.
честная конкуренция и социальная справедливость. fair competition and social justice.
Социальная защита более эффективна, чем протекционизм. Social protection is more efficient than protectionism.
Политическая и социальная структура Таиланда изнашивается. Thailand’s political and social fabric is fraying.
VII — социальная, медицинская и психологическая помощь; VII- social, medical and psychological assistance;
Социальная демократия приживается в Латинской Америке Social Democracy Lives in Latin America
Это скорее социальная, чем музыкальная ситуация. It's more a social situation than a musical situation.
Одна сторона финансовая, другая сторона социальная. On one side financial, on the other side social.
Европейская социальная модель против европейской интеграции Will More Integration Save Europe’s Social Model?
Само употребление термина "социальная справедливость" неправильно. The very term "social right" is a misnomer.
Каждый день социальная жизнь регулируется репрессивными методами. Everyday social life is being repressively regulated.
Социальная напряженность возросла бы в значительной степени. The social tensions would be enormous.
Социальная сеть Facebook также разработала подобную систему. The social network Facebook has also developed this kind of system.
лучше поддерживалась социальная сплоченность и моральные обычаи. social cohesion and moral habits better maintained.
Но это ещё и огромная социальная проблема. But it's also a huge social problem.
Социальная составляющая мозга контролирует начало сбора статистики. The social brain is controlling when the babies are taking their statistics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !