Exemples d'utilisation de "социальной службы" en russe
Я стою перед вами во всем своем ничтожестве, желая поделиться рассказом о путешествии последних шести лет, в область социальной службы и образования.
I'm standing in front of you today in all humility, wanting to share with you my journey of the last six years in the field of service and education.
По расчетам экспертов, например, Лоуренса Котликоффа (Laurence Kotlikoff), тем не менее, мы должны повысить ставки налогообложения - чем дольше мы ждем, тем выше - если правительство собирается соответствовать титулу "правительство, создающее шумиху вокруг младенцев", полученному от Социальной Службы, которая уйдет на пенсию через пару десятков лет.
On the calculations of experts like Laurence Kotlikoff, however, we must raise tax rates – more the longer we wait – if the government is to meet the Social Security entitlements of “baby boomers” who will retire two decades from now.
В Германии, являющейся одной из стран, в которых продолжительность военной службы равна продолжительности альтернативной службы, если лицо, отказывающееся от несения военной службы по соображениям совести, выбирает такой вариант официальной альтернативной гражданской службы, как добровольный год социальной службы или добровольный год экологической службы, то фактически альтернативная служба оказывается более продолжительной, чем военная служба42.
In Germany, one of the countries in which military service and alternative civilian service is of equal length, if individuals choose an option to the official alternative civilian service such as the voluntary social year or a voluntary ecological year, then substitute service is in fact longer than military service.
По сообщению германской неправительственной организации EAK, альтернативную службу в Германии можно проходить на организованной правительством гражданской службе, но также есть возможность заменить такую службу службой за границей или принять участие в добровольном годе социальной службы или в добровольном годе экологической службы у себя в стране или за границей на гражданской службе, спонсируемой государством.
A German non-governmental organization, EAK, reported that in Germany, in addition to performing alternative service with the government-organized civilian service, there was also the possibility to substitute other service abroad, or to engage in a voluntary social year or a voluntary ecological year either at home or abroad for the government-sponsored civilian service.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité