Exemples d'utilisation de "спадам" en russe avec la traduction "recession"
Traductions:
tous839
recession588
downturn231
downswing7
trough5
fall-off2
drawdown1
subsiding1
autres traductions4
Достаточно вспомнить как нефтяные шоки 70х привели к двум спадам мирового масштаба.
Recall that the OPEC oil shocks of the 1970's incited two world recessions.
На протяжении последних нескольких десятилетий спадам в Соединенных Штатах неизменно предшествовали всплески инфляции, так как накопившиеся в периоды подъема диспропорции оказывали давление на уровень цен.
For the past few decades, recessions in the United States were consistently preceded by a surge in inflation as imbalances built up during the upswing led to price pressures.
Вместо этого она относилась к «великому экономическому спаду» как к обычным экономическим спадам, случавшимся не раз в недавнем прошлом, разве что на этот раз кризис был немного сильнее.
Instead, it treated the Great Recession as similar to others in the recent past, albeit deeper.
Это может предотвратить спад мировой экономики.
That may prevent the world economy from falling into recession.
экономические расхождения и углубление экономического спада;
economic divergence and deepening recessions;
Повсюду признаки грозящего замедления, даже спада.
Signs abound of an impending slowdown, even of recession.
Обычно рецессия определяется как двухквартальный спад ВВП.
A recession is normally defined as two quarters (six months) of decline in GDP.
Германия и Япония снова переживают экономический спад.
Once again, Germany and Japan have slipped into recession.
Усугубляющийся экономический спад неизбежно провоцирует политические изменения.
Deepening economic recession is bound to catalyze political change.
Определив это, стало легко датировать окончание спада.
Having determined that, it was easy to date the end of the recession.
Для ФРС было бы непростительно учинить откровенный спад.
There is no excuse for the Fed to incite outright recession.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité