Exemples d'utilisation de "спасение" en russe

<>
Ладно, это ложь во спасение. Okay, it's a white lie.
Ложь во спасение, незаконное скачивание. A white lie, an illegal download.
Иногда мы говорим ложь во спасение. Sometimes we tell white lies.
Даже в самых лучших из браков небольшая ложь во спасение помогает сделать жизнь более-менее сносной. Even in the best of marriages, a few white lies are necessary - to make life bearable.
Парни, спасение от верной гибели? Guys, rescued from certain death?
Я лишена надежды на спасение, отец. I'm past redemption, Father.
О, и продлёнка - это просто спасение! Oh, and the homework club is a blessing!
Спасение было, по меньшей мере, чудом. The escape was nothing less than a miracle.
Я дал ему шанс на спасение ноги. I'm trying to give him the chance to save his leg.
Но это будет ложь во спасение, разве нет? It was a pretty harmless lie, wasn't it?
Их вновь начали хвалить за спасение мировой экономики. They were, yet again, lauded as saviors of the world economy.
и она обеспечивает спасение от нищеты и преследований. and it provides an escape from poverty and persecution.
Гонка за спасение международной финансовой системы всё ещё продолжается. The race to save the international financial system is still in progress.
Старая грымза бы умерла, оставив деньги на спасение детей. The old hag could die, leaving her money to save dying children.
Ложь была во спасение Опа и клуба, не меня. The lie was to protect Ope and the club, not me.
В то время меня больше заботило спасение своей жизни. At the time, I was rather focused on running for my life.
Мы собираемся отпраздновать мой день рождения, спасение, новых друзей. We're just gonna celebrate my birthday, survival, new friends.
Я не могу сделать что-либо во спасение мира". I can't do anything to save the world."
Принцесса, пока Галавант жив, у нас сохраняется шанс на спасение. Princess, as long as Galavant's alive, we stand a chance of being rescued.
Я знал, что единственное спасение было по ту сторону реки. I knew the real escape was right across the river.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !