Exemples d'utilisation de "спаси и сохрани" en russe
Теперь это никак не поймет Прохоров – и сохрани его Бог от повторения судьбы Ходорковского».
Now Prokhorov has not understood this — and for God’s sake don’t let him share exactly the same fate as Khodorkovsky.”
Я просто говорю, поставь страшил на Френч Лик, и сохрани денег на стадион.
I'm just saying, stick the uggos in French Lick, and save the money for the stadium.
И сохрани эту красивую ленточку, я тебе шляпку сделаю!
And save that pretty ribbon, I'm gonna make you a bow hat!
Дорогой Бог на небесах, помоги нам позаботиться друг о друге, и пусть солнце светит, шли нам песни и сохрани нас.
Dear God in the sky, help us to care for eachother, let the sun shine, send us songs and keep us save.
Хорошо, я прошу тебя, сохрани меня от сердечного приступа когда мы нюхали кокаин из перу.
Okay, I did ask you to keep me from having a heart attack that one time we did the pink blow from Peru.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité