Exemples d'utilisation de "спектры" en russe avec la traduction "range"
"Неспособность испытывать эмоции широкого спектра".
an inability to experience a range of emotions."
Решению может поспособствовать широкий спектр инициатив.
A broad range of initiatives can contribute to a solution.
RoboForex предоставляет полный спектр Форекс-аналитики
RoboForex provides a full range of Forex Analysis:
Каждая группа имеет широкий спектр 'Технических индикаторов'.
Each group has a wide range of sub 'Technical Indicators' to choose from.
Обе стороны редко соглашаются в широком спектре вопросов.
The two sides disagree on a wide range of questions.
Но между этими позициями лежит широкий спектр незапланированных последствий.
But between these positions lies a vast range of unintended consequences.
Ясное понимание климатического кризиса расширяет спектр возможных решений существенно.
A clear understanding of the climate crisis expands the range of potential solutions considerably.
В документированных наилучших видах практики отражен широкий спектр механизмов финансирования.
The documented best practices present a range of funding modalities.
Торговля индексами контрактов на разницу предоставляет вам широкий спектр инвестиционных возможностей.
CFDs index trading provides you with a wide range of investment opportunities.
Итак, в собственной работе я использую широкий спектр материалов и инструментов.
So within my own work, I use a broad range of materials and tools.
Они представляют собой широкий спектр, что, по-моему, важно иметь в виду.
This is, I think, the range that matters.
Этот диапазон показывает спектр ставок, которые выигрывают аукционы для охвата аналогичной аудитории.
The bid range shows a spectrum of bids that are currently winning auctions to reach the same audience you're targeting.
Я путешествую с прибором для измерения ЭДС, широкополосным анализатором спектра, инфракрасной камерой.
I travel with an EMF meter, full-range spectrometer, infrared camera.
«Ушло как минимум 150 лет, прежде чем проявился полный спектр эффектов ПР №1»
“At a minimum, it took 150 years for IR #1 to have its full range of effects.”
Более эффективный подход – это использовать более широкий спектр инструментов, в том числе реструктуризацию долга.
A more effective approach would employ a broader range of tools, including debt restructuring.
Стратегия дает возможность членам ВОЗ выбрать из обширного спектра возможных мер наиболее подходящие инструменты.
Like a toolbox, the strategy provides WHO members with a comprehensive range of policy options from which to choose.
Основная миссия FxCompany – предоставление наиболее широкого и качественного спектра финансовых услуг в финансовой индустрии.
The main target of FxCompany is provision of qualitative and wide range of financial services in the financial industry.
MAYZUS Investment Company предоставляет широкий спектр продуктов и услуг, создавая продуманные современные решения для торговли.
MAYZUS Investment Company provides a wide range of products and services by creating thought-out, advanced trading options.
И обе эти последовательности очень свободные, поэтому они и находятся в самой интенсивной части спектра.
And both of these are very, very flexible, which is why you find them in the very high range.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité