Exemples d'utilisation de "специализированный регистратор" en russe

<>
Может быть, Регистратор завещаний? The Registrar of Wills, maybe?
Специализированный суд может предъявлять специальный требования к судьям, и поэтому допустимо введение дополнительных фильтров в процедуру выбора. A specialized court may have special requirements for its judges; therefore, in this case additional filters in the selection procedure are possible.
Пропали регистратор и два техника. Receptionist, two techs unaccounted for.
Это специализированный протокол обмена финансовой информацией в режиме реального времени, который является мировым стандартом де-факто в части обмена транзакциями между программным обеспечением брокеров, а так же широко применяется в торговых платформах. This is the specialized protocol of financial information real-time exchange, extensively used in trading platforms, a de facto global standard in transactions exchange between brokers’ software.
Ваш регистратор, Кимми она сказала, что заметила белый фургон, припаркованный нелегально утром в день ограбления. Your receptionist, Kimmy - she said she noticed a white van parked illegally the morning of the robbery.
Эти материалы носят специализированный характер, и чтобы понять их содержание, необходимо прочитать несколько таких бюллетеней и кое-чему научиться. Но когда вы освоите детали – Боже мой! It is somewhat technical, and admittedly will take a few issues and some study to get your head around, but once you do, oh my.
Он - регистратор. He is the Registrar.
Специализированный международный транспорт (например, самолеты и круизные суда) Special international venues, such as airplanes and cruise ships
Также у меня есть регистратор из госпиталя, который засвидетельствует что Дон Лукас забирала эти бумаги. Also, I have a receptionist from the hospital that will testify that dawn Lucas picked up those files.
H Salt рассматривают себя как специализированный ресторан а не фастфуд. H Salt views themselves as a specialty restaurant, not fast food.
Нет, но мой регистратор поймал этот момент. No, but my dashboard camera caught it.
Я специализированный консультант, инженер-металлург на I am a specialized consultant, metallurgical engineer at
Я хотел бы предложить вам регистратор положение. I'd like to offer you the registrar position.
У кальмара есть пластины, которые открывают и закрывают специализированный световой орган, где живут бактерии. What the squid has developed is a shutter that can open and close over this specialized light organ housing the bacteria.
Регистратор говорит, что у нее работа в библиотеке. The registrar says she has a student job at the library.
Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) в 1993 году в Сингапуре создала Специализированный метеорологический центр в целях мониторинга и анализа пожаров и распространения дымовой пелены. In 1993, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) established its Specialized Meteorological Centre in Singapore in order to monitor and assess fires and the spread of smoke haze.
И когда я прибуду к дверям Священной Сокровищницы, Регистратор примет мою взятку и сопроводит меня внутрь, а знаешь, почему? And when I arrive at the gates of the Divine Treasury the Registrar will accept my bribe and usher me inside and do you know why?
Кроме того, 27 мая 2004 года государства — члены ЦАЭВС приняли решение создать специализированный центр подготовки по вопросам уголовных расследований и заключили соглашение о борьбе с терроризмом в центральной части Африки. Also, on 27 May 2004, CEMAC member States had decided to create a specialized training centre for criminal investigation and had concluded an agreement on fighting terrorism in Central Africa.
Она регистратор в клинике для животных. She s a receptionist at a pet clinic.
В его структуре функционирует специализированный департамент по надзору за банковской деятельностью, который обеспечивает надзор за деятельностью финансовых организаций, в основном путем осуществления контроля на двух уровнях: It has a Bank Supervision Department, a very specialised Department that carries out supervision of the activities developed by financial organisations, mainly through exercise of control at two levels:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !