Exemples d'utilisation de "специально для" en russe

<>
Маршруты производства создаются специально для производственных заказов. Production routes are created specifically for production orders.
Специально для военных корреспондентов, Чарльз. Especially for war correspondents, Charles.
Настраиваемые формы, созданные специально для вашей организации Custom forms created specifically for your organization
Я приготовила этот суп специально для тебя. I made this soup especially for you.
Многие коммерческие ЦС предлагают сертификаты, настроенные специально для Exchange. Many commercial CAs offer certificates that are configured specifically for Exchange.
Я приодел свой велюровый костюм специально для тебя. I'm wearing my velour especially for you.
Динамическая реклама для туризма разработана специально для туристических продуктов. Dynamic ads for travel were designed specifically for travel inventory.
Я помог отцу оборудовать эту часть подвала специально для неё. I helped my father fix up this part of the basement especially for her.
Сегодня пишут музыку специально для дискотек и их звуковых систем. People began to make music specifically for discos and for those sound systems.
Барьеры на вход: Существуют большие барьеры на вход специально для HFT. Barriers to entry: There are large barriers to entry especially for HFT.
Этот разъем предназначен специально для гнезда питания консоли Xbox One. This connector is designed specifically for the Xbox One console power socket.
MF IPTrader 4– это версия Метатрейдер 4, разработанная специально для интернет-планшета iPad. MF IPTrader 4 is a version of MetaTrader 4, developed especially for iPad tablet computer.
И у них есть крытый бассейн специально для гостевого домика. And they have a lap pool specifically for the guesthouse.
Они создали для меня самую большую светодиодную лампу в мире, специально для TEDx в Амстердаме. They created for me the biggest LED in the world especially for TEDx in Amsterdam.
Стало проще создавать валютные курсы, используемые специально для бюджетов, и управлять ими. It is easier to create and maintain exchange rates that are used specifically for budgets.
Знаете, у нас есть паззл "Женщина в лесу", сделанный специально для Энджи художницей Джулией Кондон. You know, we actually have a "Woman In The Wood" puzzle that was made especially for Angie by the artist Julia Condon.
Версия расчета — необходимо создать и настроить новую версию расчета специально для гибкого бюджета. Calculation version – You must create and set up a new calculation version specifically for the flexible budget.
Что вам точно интересно - что тут 6-литровый V12 твин-турбо, разработанный специально для неё компанией AMG. What you do want to hear is that it has six litre twin turbo V12, made especially for it by AMG.
Кроме того, специально для эксперимента были наняты три телеоператора, один телережиссер и два ассистента. In addition, three camera operators, one television director and two assistants were recruited specifically for the experiment.
В опросе Foresight две трети традиционных инвесторов сообщили, что они специально для крупных заказов использовали темные пулы. In Foresight’s poll, two-thirds of traditional investors said they used dark pools, especially for large orders.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !