Sentence examples of "специально построена" in Russian

<>
Линия, которая специально построена для обеспечения на ее основных участках движения со скоростью, как правило, не менее 250 км/ч. A line specially built to allow traffic at speeds generally equal to or greater than 250 km/h for the main segments.
Несмотря на то, что мечеть еще не построена, это не мешает мусульманам отправлять религиозный культ в специально отведенных для этого помещениях. Although in fact the mosque had not yet been built, that did not prevent Muslims from practising their religious rites in special rooms set aside for that purpose.
И, так как она на самом деле построена вокруг отредактированного набора вещей - моих любимых штук - и сделана специально для меня, то я очень рад там находиться. And because it's really designed around an edited set of possessions - my favorite stuff - and really designed for me, I'm really excited to be there.
Церковь была построена сотни лет назад. The church was built hundreds of years ago.
Она разбила вазу специально, чтобы меня достать. She broke the vase on purpose to bother me.
Эта шутка построена на двусмысленности. This joke relies on a double entendre.
Этот мальчик ударил её ребенка специально. That boy hit her child on purpose.
Церковь построена в готическом стиле. The church is built in Gothic style.
Вы специально разбили окно или случайно? Did you break the window on purpose or by accident?
Уже в 1925 году в Польше была построена железнодорожная дрезина, оснащенная ракетным двигателем. In 1925, Poland had already built a handcar which was supposed to be fitted with a rocket engine.
Я не специально. I didn't mean it.
Впоследствии была построена усовершенствованная версия RM-1А, а летом 1959 года на Бледовском пустыре были проведены испытания двухступенчатой ракеты RM-2. Later, the improved RM-1A version was constructed and in the summer of 1959 launch tests were initiated for the two-stage RM-2 rocket in the Bledowsky Desert.
Он специально разбил окно. He broke the window intentionally.
Практически вся работа клиентского терминала построена на основе непрерывно поступающих от сервера данных (новостей и котировок). Practically, the entire work of the Client Terminal is based on data (news and quotes) continuously incoming from the server.
Ты сделала это специально! You did this intentionally!
Если вы начинающий трейдер, мы рекомендуем вам изучить нашу стратегию Форекс для начинающих, которая построена на следовании за трендом. If you are new to trading, we recommend our forex beginner strategy, which is based on a form of trend following:
Ты специально сделала ошибку, ведь так? You made the mistake on purpose, didn't you?
На графике ниже через этот уровень построена горизонтальная линия, которая помогает определить уровень поддержки, на котором в рынок входят покупатели, перехватывая преимущество у продавцов. In the chart below, a horizontal line is placed at this price level to help identify a support level where buyers are entering the market and overpowering the sellers.
Он специально сделал ошибку. He made a mistake on purpose.
Она главным образом построена в виде мысленного эксперимента, использующего логику комбинирования, но заключение огорчит тех, кто в настоящее время обладает большим количеством американских акций. It is mostly constructed as a thought experiment that explores the logic of compounding, but the conclusion is troubling for those currently overweight U. S. equities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.