Exemples d'utilisation de "специальной" en russe
Traductions:
tous16251
special14113
ad hoc1564
dedicated193
technical122
express13
specialty13
adhoc3
purpose-built2
autres traductions228
для США такой границей является начало специальной программы вооружений.
for the US, it is the start of a dedicated weapons program.
учет и хранение специальной технологической оснастки;
Registration and storage of specialized technical equipment;
Комиссия предложила рассмотреть эти вопросы на специальной сессии, которая будет созвана позднее в 2002 году.
The Commission proposed to review these issues at an adhoc session later in 2002.
Дополнительные работы, запланированные на 2007 год, предусматривают строительство помещений для умственно отсталых лиц, специальной радиостанции, центра образования детей раннего возраста в Салеме, скотобойни, здания фабричного здания в Брейдисе и небольшого операционного отделения в госпитале, а также вышеупомянутое развитие Литтл-Бея в качестве новой столицы19.
Additional projected works for 2007 include accommodations for the mentally challenged, the construction of a purpose-built radio station, an early childhood education centre in Salem, an abattoir, a factory shell in Brades, a minor operating theatre at the hospital and the aforementioned development of Little Bay as the new capital.19
ICCD/COP (4)/CST/2 Традиционные знания- Доклад Специальной группы
ICCD/COP (4)/CST/2 Traditional knowledge- Report of the ad hoc panel
Во многих случаях это предусматривает поддержание взаимоотношений со специальной сетью поставщиков, с которой производители делятся подробными техническими описаниями продукции.
In many cases, this involves maintaining relationships with a dedicated network of suppliers, with which producers share detailed product specifications.
Фактически, не существует специальной причины, почему вид должен исчезнуть, и в защите биоразнообразия производятся большие достижения.
In fact, there is no technical reason why a species should go extinct, and great achievements in protecting biodiversity are being made.
Работники, работающие на специальной операции, получают премию.
The workers who work on the special operation receive a bonus.
Доклад Межсессионной специальной рабочей группы по комплексному рациональному использованию земельных ресурсов и сельскому хозяйству
Report of the Inter-sessional Ad Hoc Working Group on Integrated Land Management and Agriculture
Наконец, некоторые положения преследуют цель облегчить связь при оказании экстренной помощи в случае бедствий путем введения специальной радиочастоты для такой связи.
Finally, some provisions aim to facilitate disaster relief communications by establishing a dedicated radio frequency for such communications.
Положения Конвенции, касающиеся мер по возвращению активов, были сочтены особо важными и требующими специальной технической помощи для их полномасштабного осуществления.
The Convention's provisions on asset recovery were considered particularly important and required specialized technical assistance in order to give them full effect.
Приложение 3: Доклад Специальной рабочей группы по безопасности перевозок опасных грузов в автодорожных туннелях
Annex 3: Report of the ad hoc working group on the carriage of dangerous goods in road tunnels.
Издатели могут импортировать статьи в Facebook из своей системы управления материалами (CMS) с помощью API Facebook, специальной ленты RSS или сторонних инструментов, таких как плагин WordPress.
Publishers can import their articles to Facebook from their content management system (CMS) using Facebook’s API, a dedicated RSS feed or a third-party tool such as the WordPress Plugin.
Они будут заключаться в классификации оружия, специальной подготовке экипажей, контроле за провозимым багажом, охране доступа в кабину, а также контроле за качеством мер безопасности, принимаемых государствами-членами.
These will relate to weapons classification, technical training of crews, baggage checks, protection of cockpit access, and monitoring the quality of the security measures taken by member States.
Как Вы можете повысить преступницу до Специальной придворной?
How can you elevate a criminal to become a Special Court Lady?
Вторая половина дня: Совещание специальной группы экспертов по новому проекту приложения 8 к " Конвенции о согласовании ".
Afternoon: Ad hoc expert group meeting on the new draft Annex 8 to the “Harmonization Convention”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité