Exemples d'utilisation de "специальном" en russe avec la traduction "dedicated"
Traductions:
tous16099
special14113
ad hoc1564
dedicated193
technical122
express13
specialty13
adhoc3
purpose-built2
autres traductions76
Приглашения в приложение размещаются в специальном разделе интерфейса мобильных приложений Facebook.
App Invites are surfaced in a dedicated place in the Facebook mobile apps.
Подготовленные для этой конференции доклады были опубликованы в специальном осеннем (2005 год) номере журнала " Канадиен дайверсити ".
The papers developed for the conference were published in the dedicated fall (2005) issue of Canadian Diversity magazine.
Однако существует потребность в специальном сотруднике, который будет руководить не только службой обычной и дипломатической почты, но и работой трех помощников по подготовке материалов (национальные сотрудники категории общего обслуживания), которые занимаются распечатыванием и копированием документов.
However, there is a requirement for a dedicated staff member who will supervise not only the mail and pouch function, but also the three production assistants (national General Service) undertaking the printing and reproduction of documents.
Прямая трансляция Ask Microsoft Anything (Спросите у Майкрософт), посвященная информационным сайтам SharePoint. Подключайтесь к нам в среду 28 июня 2017 года, с 09:00 до 10:00 по тихоокеанскому летнему времени (UTC–8). Вы также можете задать нам свои вопросы и высказать впечатления в специальном разделе сообщества Microsoft Tech Community, посвященном службе SharePoint.
SharePoint communication sites AMA — On Wednesday, June 28, 2017 from 9–10 a.m. PDT, bring your questions and feedback to the SharePoint communication sites AMA within this dedicated SharePoint community space of the Microsoft Tech Community for SharePoint.
для США такой границей является начало специальной программы вооружений.
for the US, it is the start of a dedicated weapons program.
Введен новый специальный процесс для внесения исправлений в процессы прихода.
A new, dedicated process is introduced for corrections to purchase receipts.
Некоторые страны ведут специальный учет всех иностранцев, проживающих в стране.
Some countries maintain a dedicated register of all foreigners living in the country.
Для успешного применения протоколов требуется создать специальную систему оценки достигнутого прогресса.
The successful implementation of the protocols requires a dedicated system for measuring their success.
Вы также можете конвертировать bitcoin в обычные валюты на специальных биржах.
You can also convert bitcoins to normal currencies through dedicated exchanges.
Лента RSS — специальная лента RSS, которую использует Facebook для импортирования моментальных статей издателей.
RSS Feed — A dedicated RSS feed that Facebook uses to import a publisher’s Instant Articles.
Вариант 2: Работу исполнительного совета обеспечивает специальный секретариат, укомплектованный техническим и административным персоналом.
Option 2: The executive board shall be supported by a dedicated secretariat, comprising technical and administrative staff.
С учетом успеха этого совместного мероприятия сбор примеров надлежащей практики продолжался через специальный вебсайт.
Since the successful outcome of this joint endeavour, the collection of good practices had continued through a dedicated website.
Участники со всего мира начали демонстрировать, прототипировать новые машины во время специальных проектных встреч.
Then contributors from all over the world began showing up, prototyping new machines during dedicated project visits.
Однако штатных единиц, которые специально предназначались бы для работы по вопросам, связанным с Конвенцией, нет.
However, there are no posts dedicated specifically to work on matters relating to the Convention.
Любой владелец счета может переводить ЕСВ, ССВ и [ЕУК] [ЧУК] на специальный счет аннулированных единиц.
Any account holder may transfer ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs] to a dedicated cancellation account.
Международному сообществу следует поддержать специальную программу мониторинга системы правосудия с привлечением национальных и международных неправительственных организаций.
The international community should support a dedicated programme to monitor the justice system through national and international NGOs.
В компании Facebook есть специальные команды, задачей которых является защита аккаунтов пользователей и борьба с киберпреступлениями.
To help ensure the security of our community, we have dedicated teams across the company that focus on protecting people.
Был также создан специальный вебсайт и подготовлен набор электронных карт в формате ГИС (географической информационной системы).
A dedicated web site and set of electronic maps in GIS (Geographic Information System) format were also developed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité