Exemples d'utilisation de "специальностях" en russe

<>
Последние отчеты показывают, что существует более трех миллионов незаполненных вакансий, и около 49% работодателей говорят, что они испытывают трудности заполнения вакансий, особенно в области информационных технологий, в инженерных и квалифицированных специальностях. Recent reports suggest that there are more than three million unfilled job openings, and about 49% of employers say that they have difficulty filling positions, especially in information technology, engineering, and skilled trades.
Кроме того, правительство учредило Комиссию по вопросам профессиональной подготовки и обучения (КППО) в целях поощрения развития и изменения системы профессионального обучения и увеличения количества квалифицированных работников в конкретных сферах производства и специальностях. In addition, government created the Industry Training and Apprenticeship Commission (ITAC) to encourage growth and change in apprenticeships, and expand the number of skilled people in designated trades and occupations.
В странах Латинской Америки и на Филиппинах, где существует давняя традиция миграции среди женщин в поисках неквалифицированной работы, у женщин-мигрантов меньше шансов получить работу в квалифицированных специальностях, нежели у женщин, в миграции не участвующих. In Latin American countries and in the Philippines, where women have a long tradition of migrating in search of unskilled work, the odds of working in skilled occupations are lower for female migrants than for non-migrant women.
Следует регулярно оценивать и прогнозировать отраслевые потребности и потребности в конкретных специальностях, для того чтобы разрабатывать и осуществлять соответствующие учебные программы для работников отраслей, профессиональных групп и секторов, в целях обеспечения соответствия навыков потребностям и требованиям работодателей. Regular assessment and projection of industries'and occupation-specific requirements for skills should be carried out in order to design and implement appropriate training for individuals, industries, occupations and sectors in order to ensure that skills will match the needs and requirements of employers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !