Exemples d'utilisation de "специальную" en russe
Traductions:
tous16130
special14113
ad hoc1564
dedicated193
technical122
express13
specialty13
adhoc3
purpose-built2
autres traductions107
3 На более позднем этапе эти общесистемные методы были собраны в руководстве, известном как справочное пособие ККПОВ, посвященное оперативной деятельности; функции ККПОВ взял на себя Комитет высокого уровня по программам Координационного совета, который в сотрудничестве с ГООНВР мог использовать для этой цели специальную сеть для оперативной деятельности.
3 Those system-wide guidelines were collected, in a later stage, in what is now known as the CCPOQ manual on operational activities; the functions of CCPOQ have been absorbed by the High-level Committee on Programmes of CEB, which may make use of an ad hoc network on operational activities for that purpose, in collaboration with UNDG.
Выберите предпочтительно специальную тестовую номенклатуру.
Preferably, select a designated test item.
Как вам известно, мы формируем специальную группу.
As you may have heard, we're setting up a task force.
Мы запишем вас на специальную биологическую программу.
We'll get you enrolled in some biofeedback program.
Примечание. Используйте специальную микроволокнистую ткань для чистки объективов.
Note: Use a microfiber cloth that is designed for cleaning lenses.
Кроме того, можно выполнить специальную фильтрацию по дате.
Additionally, you can perform custom filtering by date.
Пример публикации, которая включает в себя специальную акцию.
An example of a post that includes a promotion.
Сотрудники службы охраны носят специальную форму и имеют оружие.
Security service employees wear uniforms and carry arms.
Закладки, которые вы удаляете, помещаются в специальную папку — корзину.
Bookmarks you want to remove are sent to your trash folder.
Вопросы следует составлять так, чтобы получить от респондентов специальную информацию.
Questions should be designed to elicit specific information from a respondent.
Проверка некоторых разрешений занимает до 7 дней. Они имеют специальную пометку.
Some permissions may take up to 7 days to review, and are marked as such in the reference.
Почему бы нам в конце не зайти на специальную съемочную площадку?
Why don't you just at least see the soundstage?
Нужно ли переводить деньги, полученные в ходе сбора средств, в специальную программу?
Do the funds I've raised need to be allocated to a specific program?
Узнайте, как создать специальную тему для Outlook в Интернете в Exchange 2016.
Learn how to create a custom theme for Outlook on the web in Exchange 2016.
3. Используйте специальную кнопку Facebook, которая выводит человека в диалоговое окно разрешения:
3. Use a clearly branded Facebook button that brings you to the permission dialog:
Кроме того, Германия разработала специальную стратегию ФЛЕГТ в области лесов и устойчивого развития.
In addition, Germany had developed a specific FLEGT strategy on forests and sustainable development.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité