Exemples d'utilisation de "специальный" en russe
Traductions:
tous16284
special14113
ad hoc1564
dedicated193
technical122
express13
specialty13
adhoc3
purpose-built2
autres traductions261
Однако на момент написания доклада УВКПЧ еще не приступило к проведению мероприятий в рамках предложенного сотрудничества в ожидании пересмотра президентского указа № 53 от 23 апреля 2001 года, в соответствии с которым учреждался специальный суд для слушания дел по Восточному Тимору, с тем чтобы распространить его компетенцию на случаи, имевшие место до проведения 30 августа 1999 года в Восточном Тиморе всенародного опроса.
At the time of writing, however, OHCHR had yet to commence implementation of the proposed cooperation activities pending revision of Presidential Decree Number 53 of 23 April 2001, which had established an ad hoc court to try the East Timorese cases, so as to incorporate a reference to cases that had taken place prior to the popular consultation held in East Timor on 30 August 1999.
Комитет по рассмотрению учебных программ, специальный орган, созданный Учебным центром космической науки и техники Азиатско-Тихоокеанского региона для подготовки к Совещанию, состоявшемуся в сентябре 2001 года, предложил пересмотренную учебную программу для третьего курса.
The Education Curriculum Review Committee, an ad hoc body established by the Centre for Space Science and Technology Education in Asia and the Pacific to prepare for the September 2001 meeting, suggested a revised curriculum for the third course.
В соответствии с этим Комиссия настоятельно призывает правительство Индонезии незамедлительно создать предлагаемый специальный суд по правам человека и привлечь к ответственности лиц, виновных в нарушении прав человека и норм гуманитарного права в Восточном Тиморе.
Accordingly, the Commission urges the Government of Indonesia to establish the proposed ad hoc human rights court without delay, and to bring to justice those responsible for violations of human rights and humanitarian law abuses in East Timor.
Эта вызывающая акция лишь подтвердила то, на что правительство Союзной Республики Югославии указывает еще с момента создания Трибунала, — а именно, что этот специальный орган, откровенно противоречащий принципам международного уголовного и гуманитарного права, представляет собой не институт правопорядка, а политическое образование, служащее задачам осуществления геноцида против сербского народа.
This insolent act has confirmed what the Government of the Federal Republic of Yugoslavia has pointed out ever since the establishment of the Tribunal — that this ad hoc body, in outright contravention of the principle of international criminal and humanitarian law, is not an institution of law and justice but a political creation in the function of the commission of genocide against the Serbian people.
Однако 13 марта 2006 года Верховный суд Индонезии отклонил последнюю апелляцию, поданную одним из бывших руководителей ополчения Эурику Гутерришем, и отменил решение апелляционного суда, сократившего вдвое 10-летний срок тюремного заключения, к которому его приговорил в 2002 году Специальный суд по правам человека, подтвердив таким образом первоначальный приговор.
On 13 March 2006, however, the Supreme Court of Indonesia rejected a final appeal by a former militia leader, Eurico Guterres, and overturned the decision of an appellate court to halve the 10-year jail sentence handed down in 2002 by the Ad Hoc Human Rights Court, thereby restoring the full sentence.
Специальный эксперт при Европейском парламенте и Коронном суде в Англии (Саутуоркский коронный суд, Лондон).
Ad hoc professional expert for the European Parliament and the Crown Court in England (Southwark Crown Court, London)
Поскольку Америка продолжает отвергать настоящий проект суда (который еще не вступил в силу), европейские правительства, вместо того, чтобы неуклонно его придерживаться, лучше бы предложили создать специальный международный суд, который будет заниматься преступниками Аль-Каеды, и, вероятно, будет дополнением Гаагского трибунала, рассматривающего сейчас дела военных преступников балканских войн.
Since America persists in rejecting the present court proposal (which has not yet entered into force), European governments, instead of sticking to it with equal obduracy, would do better to suggest an ad hoc international court to deal with Al Qaida-type culprits, perhaps attached to the Hague Tribunal now sitting in judgment over the war criminals of the Balkan Wars.
Даже специальный уголь не даст большой разницы.
Buying mesquite charcoal will not actually make that much difference.
За какое время специальный автобус добирается до аэропорта?
How long does the airport bus take to the airport?
Их специальный жаргон (типа «герменевтики») получил широкое распространение.
Insider jargon – like hermeneutics – is rife.
Носил специальный корсаж, ходил в пиджаке и рубашке.
He had his corsage and that old-school frilly shirt.
Это специальный ультра лазер для камеры сгорания плазмы.
That is a specialised post laser for a plasma afterburner.
Для каждой задачи существует специальный тип запроса на изменение.
Each task has a specific type of action query.
И у Шэмрока есть специальный телефон для звонков Бэллу.
And Shamrock has a separate phone for calling Bell.
Для этого при создании группы можно передавать специальный параметр.
A parameter can be passed during group creation to accomplish this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité