Exemples d'utilisation de "специфическим" en russe
Подобно солнечным максимуму и минимуму, Эль-Ниньо и Ла-Нинья характеризуются специфическим набором свойств – и положительных, и отрицательных.
Like solar max and min, El Nino and La Nina have their own set of distinct properties, some of which are good and some of which are not.
Грин также активно участвовал в создании Millennium Challenge Corporation, которая предоставляет помощь странам, отвечающим специфическим экономическим и политическим критериям.
And he was deeply involved in establishing the Millennium Challenge Corporation, which provides aid to countries that meet clearly specified economic and political criteria.
Термин рынок может также относиться к специфическим фондовым биржам, включая фондовые рынки, такие как Нью-Йоркская фондовая биржа (NYSE).
The term market can also refer to exchange markets in special, including stock markets, such as the New York Stock Exchange.
Но это, как правило, относится к существительным во множественном числе или странам со специфическим строем, например, The United States of America, The Netherlands, или The Philippines.
However, this is generally in reference to a collective or grouping of some sort, such as The United States of America, The Netherlands, or The Philippines.
Чтобы не наносить ущерба здоровью потребителей, эти продукты должны удовлетворять специфическим гигиеническим требованиям и критериям, исключающим всякую химическую реакцию между уксусом/пищевой уксусной кислотой и упаковочным материалом.
To protect the health of the consumer these products have to meet cleanness specifications/purity criteria which do not allow any chemical reaction between vinegar/acetic acid food grade and the packaging material.
Индийская программа «Народные деньги» позволила мобилизовать приблизительно $6 млрд за счёт вновь приобретённых банковских клиентов. Эти средства можно было бы использовать для предоставления дополнительных финансовых услуг, отвечающих специфическим нуждам бедного населения.
India’s Jan Dhan Yojana program has mobilized an estimated $6 billion from newly acquired customers, which could be used to provide additional tailored products.
Ты обладаешь специфическим голосом, мы все знаем, что у тебя есть эта сырость в голосе и у меня слабость к таким голосам, потому что мы все хотели бы такую хрипотцу, но не имеем ее.
You had a special voice, we all know that you have that rasp in your voice and I have a weakness for that kind of voice because you all want what we don't have.
С этой целью будет подготовлен программный документ, содержащий ряд рекомендаций, которые охватывают все необходимые аспекты, например институциональные, правовые, управленческие, технические и научные аспекты в районах водосборной площади озер, включая участие общественности, и в которых особое внимание уделяется специфическим особенностям озер в сравнении с другими водами.
To this end, a policy document containing a set of recommendations will be prepared covering all necessary aspects, e.g. institutional, legal, managerial, technical and scientific in the lake catchment areas, including public participation and paying special attention to the specificity of lakes as compared to other waters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité