Exemples d'utilisation de "спешила" en russe

<>
Traductions: tous102 hurry91 hasten2 autres traductions9
Я слышал, как она с ребенком спешила на автобус. I did hear her and the kid rush out to catch the bus.
Но мы хотели сказать, чтобы ты не спешила с решением. But we wanted to talk to you about keeping your options open.
Она спешила на самолёт, в этом то и весь смак. She's on a plane, that's the beauty of it.
Говорят, она шла по улице без трости и она очень спешила. Someone said she walked on the street without a cane and she was taking big steps.
Я не посмотрела на чек с кредитки потому что я слишком спешила. I didn't look at the credit card receipt because I was in too much of a rush.
Мэри не спешила с выбором платься, не смотря на то, что её ждал Том. Mary took her time choosing a dress even though Tom was waiting for her.
Я начала задумываться о том чтобы сделать тату в свои 25, но я намерено не спешила. I first started thinking about getting it in my mid-20s, but I deliberately waited a really long time.
В отличие от этого, производство в Греции, которая не спешила применить меры строгой экономии, по-прежнему на 12% ниже его оценочного потенциала и продолжает падать. By contrast, output in Greece, which was slow to adopt austerity, is still 12% below its estimated potential and continues to fall.
Приехав домой, она спешила отослать заспанную девку, нехотя предлагавшую ей свою услугу, - сказала, что разденется сама, и с трепетом вошла к себе, надеясь найти там Германна и желая не найти его. On returning home, she dismissed the chambermaid who reluctantly came over to help her, said that she would undress herself, and with a trembling heart went to her room, hoping to find Hermann there, yet wishing not to find him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !