Exemples d'utilisation de "спид" en russe

<>
СПИД, НИЗ и Азбука организации AIDS, NCDs, and the ABCs of Organizing
Вы проходили тест на СПИД? Did you have an AIDS test?
Ложный положительный ПЦР тест на СПИД? False negative on the P. C.R AIDS test?
Это пирожное как "мой личный СПИД". So that torte would be, like, my AIDS.
Он с Гаити, у него СПИД. He's from Haiti and he has AIDS.
СПИД, скандал Иран-контрас, катастрофа Челленджера, Чернобыль. AIDS, Iran-Contra, the Challenger disaster, Chernobyl.
Зачем ты заказал второй тест на СПИД? Why did you order the second AIDS test?
Это не означает, что СПИД - не проблема. It doesn't mean that AIDS isn't a problem.
Мы можем победить крайнюю нищету, голод, СПИД. We can beat extreme poverty, starvation, AIDS.
Знаете, что страшного в тесте на СПИД? You know what's scary about the aids test?
Знаете, что еще происходит после теста на СПИД? You know what else happens after you take an aids test?
Все меняется, когда знаешь, что у тебя СПИД. Everything changes when you know you have AIDS.
СПИД оказывает воздействие на все социальные слои общества. AIDS affects every social group in our societies.
Ни смотря ни на что, СПИД остаётся неизлечимым заболеванием. After all, AIDS is a deadly, incurable disease.
СПИД был открыт в 1981 году, а вирус - в 1983. AIDS was discovered 1981; the virus, 1983.
Вот, СПИД показывает, что есть справедливость для таких людей как вы Bah, AIDS shows there's a justice for people like you
Итак, СПИД - это болезнь, передающаяся половым путём, и она убивает вас. So AIDS is a sexually transmitted infection, and it kills you.
В связи с этим у тебя будет СПИД, а от лазаньи - сифилис. Apropos of that gives you AIDS, or, you know, lasagne gives you syphilis.
Как инфекционное заболевание, СПИД оказывает качественное влияние на инфекционные заболевания в целом. As an infectious disease, AIDS has a qualitative impact on infectious diseases as a whole.
Итак, мы считаем, что СПИД - это, в первую очередь, вопрос проводимой политики. So we think, first and foremost, AIDS is a policy issue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !