Exemples d'utilisation de "спина сидения" en russe
6-колесный G-Class был первоначально построен для Австралийской армии, которая требовала стандартного оборудования, например, сидения и двери.
The six-wheel G-Class was originally built for the Australian Army, who demanded standard equipment like seats and doors.
Внутри, руль, рычаг управления коробкой передач, двери, сидения, всё покрыто, кажется, кожей мула.
Inside, the steering wheel, the gear lever, the doors, the seats, everything, is covered in what appears to be mole skin.
Потянул рычаг катапульты вместо корректора сидения.
He pulled the seat ejector instead of the seat adjustor.
Да, пару строчек, что у меня, типа, больная спина, и дополнительная поясничная поддержка могла бы повысить мою работоспособность.
Yeah, something along the lines, that I got, like, a bad back, and the extra lumbar support could enhance my job performance.
Он испортит мне сидения, он наверняка предпочел бы остаться с террористами.
He pukes on my upholstery, he's gonna wish we left him with the terrorists.
Мое лицо горит, так же, как спина и ноги по ночам.
My face irritates, as do my back and legs at night.
Хорошо, подобно Maserati, задние сидения были сняты.
Well, like the Maserati, the rear seats have been removed.
Две унизительных недели сидения за столом с графинами воды!
Two miserable weeks sitting at tables with carafes of water!
Моя спина болит, лодыжки распухли, и еще головные боли.
My back hurts, my ankles are swelling, and my head aches.
Если вы перевозили тело вашего мужа в этой машине, в ней будет полно улик, капли крови на ковре, в трещинах между спинкой сидения.
If you transported your husband in the car, there will be evidence a spot of blood on the carpet, in the crack between the seat and the back rest.
Спина, плечи и ягодицы имеют темно-серый оттенок, что указывает на меньшее повреждающее воздействие.
The back, shoulders, and buttocks are dark to light gray, indicating less exposure.
Потому что Британия единственная страна, которая считает что лучше всего оборачивать сидения в кожу быков, поскольку на коже коров есть следы растяжения от периода беременности.
Because Britain is the only country that appreciates it's better to trim the seats with hide from bulls, because cows get stretch marks when they're pregnant.
И спина болит, и сердце - при мысли, что дети не попадут на фестиваль.
This strains my back and breaks my heart when I think of the children missing the festival.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité