Exemples d'utilisation de "списанию долга" en russe

<>
Traductions: tous30 debt relief23 cancellation of debt4 autres traductions3
В данном контексте для выполнения первоначального мандата ЮНКТАД требуется улучшение методов работы по таким направлениям, как содействие списанию долга, обеспечение продовольственной безопасности, укрепление местного производственного потенциала и включение основных гуманитарных норм в международные соглашения. In this context, UNCTAD's commitment to its original mandate would require improved ways of working in respect of promoting debt cancellation, promoting food sovereignty, building local production capacities, and incorporating basic human standards into international agreements.
Поэтому все более остро ощущается необходимость в обеспечении развития, ориентированного на интересы людей, включая принятие новых норм в области торговли, рамочной основы для ПИИ, мер по списанию долга и национальной экономической политики, направленной на улучшение местного производственного потенциала. As a consequence, there was an increasing need for people-centred development, including new trade rules, a framework for FDI, debt cancellation, and national economic policies aimed at improving local production capacities.
В том что касается задолженности, Организация Объединенных Наций призвана поддержать усилия, предпринимаемые в настоящее время Комиссией Африканского союза, по проведению тщательного обзора задолженности, ведущего к списанию долга для бедных стран, имеющих наибольшую задолженность, и к сокращению долга или его списанию для стран со средним доходом, имеющих задолженность. On the subject of debt, the United Nations is requested to support the efforts currently being made by the Commission of the African Union for a thorough review of debt, leading to debt cancellation for the heavily indebted poor countries and to debt reduction or cancellation for middle-income indebted countries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !