Exemples d'utilisation de "списки" en russe avec la traduction "roster"
Traductions:
tous10723
list10187
roster160
listing140
roll44
register37
schedule32
catalogue8
autres traductions115
Департамент общественной информации и Департамент полевой поддержки разработали обширные списки личного состава для всех уровней и видов специализированных знаний в применении к полевым сотрудникам по вопросам общественной информации.
The Department of Public Information and the Department of Field Support have developed extensive personnel rosters for all levels and types of expertise of field public information staff.
«В том что касается закупочной деятельности УВКБ, то Комиссия отмечает, что некоторые отделения на местах не составляли планы закупочной деятельности и списки поставщиков и не вели регистрацию заказ-нарядов.
“With regard to UNHCR procurement activities, the Board notes that some field offices did not develop procurement plans, vendor rosters and purchase order logs.
Был разработан и утвержден порядок замещения должностей, была завершена оценка описаний должностей представителя и заместителя представителя, был проведен отбор кандидатов на должности представителя и заместителя представителя на основе учета профессиональных качеств и составлены соответствующие списки.
A rotation policy had been drafted and approved, evaluation of the job profiles of representatives and deputy representatives had been completed and competency-based recruitment drives for representative and deputy representative posts had been carried out and rosters created.
Заменить четвертое предложение следующим текстом: «Для того чтобы удовлетворять нынешние и будущие потребности в кадрах и обеспечивать привлечение сотрудников требуемой квалификации на основе справедливого географического распределения и с учетом гендерного баланса, УВКПЧ потребуется составить и вести списки кандидатов, отвечающих требованиям, предусмотренным в описаниях различных должностей».
Replace the fourth sentence with the following: “To meet current and future recruitment needs and ensure that suitably qualified staff is identified on the basis of equitable geographical distribution and with gender balance, OHCHR will need to develop and maintain rosters of candidates matching its various job profiles”.
Список членов семьи, словарь яхтенных терминов.
There's also a roster of key family members, a glossary, sailing terms.
составление штатных расписаний, управление вакансиями и обновление списков кандидатов;
Management of staffing tables, monitoring of vacancies and updating of rosters;
В 1999 году Секция кадрового обеспечения создала новый список.
In 1999, the Staffing Support Section created a new roster.
У нас есть список учёных-специалистов в нужной области.
And we were able to obtain a roster of their scientists at Arzamas.
Он пытался добавить грифонов и орков в ваш список контактов.
He tried to add three griffins and an orc to your roster.
У меня здесь список разыскиваемых военных преступников из Косово и Сербии.
I have a roster of wanted war criminals from Kosovo and Serbia.
Хорошо, но ты должна присутствовать, так как твое имя еще в списке.
Well, you still need to come up until he takes your name off the roster.
предлагает Сторонам поощрять активное участие экспертов, включенных в учетный список, в осуществлении тематических программных сетей (ТПС);
Invites Parties to encourage active participation of the experts on the roster in the implementation of the thematic programme networks (TPNs);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité