Exemples d'utilisation de "списываются" en russe

<>
Traductions: tous45 write off11 autres traductions34
Если используется автоматическое внесение платежей, средства списываются после показа объявлений. If you’re on automatic payments, you're automatically charged after your ads show.
Отмененные расходы списываются, а суммы сторнируются на тех же счетах выручки. Waived charges are forgiven, and the amounts are reversed to the same revenue accounts.
Это объясняется тем, что с аккаунта списываются средства за все объявления, которые вы показываете. That's because your account was charged for all ads that you're running.
Если этот флажок снят, расходы всегда списываются, но этот продукт не отслеживается в запасах. A cleared check box means that the cost is always expensed, but that the product is not tracked in inventory.
Если для группы объявлений списываются средства за показы, дневной бюджет должен быть не менее $1. If the ad set gets charged for impressions, its daily budget must be at least $1 a day
Средства списываются только в том случае, если пользователь решает просмотреть объявление, нажав на значок видео. You’ll be charged only when viewers choose to watch your ad by clicking the thumbnail.
3.2. В случае расторжения Клиентского соглашения и закрытия Личного кабинета все накопленные баллы Клиента списываются. 3.2. In cases where the Client Agreement is terminated and myAlpari is closed, all outstanding points on an account are cancelled.
Если для группы объявлений списываются средства за показы, дневной бюджет должен быть не менее $0,5. If the ad set gets charged for impressions, its daily budget must be at least $0.50 a day
При выводе средства списываются с личного кошелька на кошелек в платежной системе или на банковский счет клиента. When funds withdrawal is conducted, funds are transferred from a personal wallet to a client’s payment system account or bank account.
3.4. Баллы списываются за вывод средств из Личного кабинета в той же пропорции, что и при зачислении. 3.4. Bonus points are deducted when funds are withdrawn from myAlpari proportional to the amount that was initially credited.
Доходы или убытки по торговым операциям начисляются / списываются с баланса торгового счета Клиента сразу же после закрытия позиции. Profit or loss in the deposit currency is deposited to/withdrawn from the Client's trading account immediately after a position is closed.
Кроме того, в сингапурской системе сборы, налоги и пошлины исчисляются автоматически и списываются с банковских счетов торговых предприятий. Moreover, in the Singaporean system, fees, taxes and duties are computed automatically and deducted from the traders'bank accounts.
(Если у вас есть лимит биллинга, средства с вашего аккаунта списываются при его достижении и в конце месяца.) (If you have a billing threshold, your account is charged when you reach your billing threshold and at the end of the month.)
С вас списываются средства, когда вы получаете результат, выбранный вами в качестве критерия списания в процессе создания группы объявлений. You get charged when the result you've chosen to be charged for during ad set creation occurs.
Запомните! То, за что с вас списываются средства, не всегда совпадает с тем, для чего оптимизируется ваша группа объявлений. Remember: What you choose to be charged for is a different choice from what you want your ad set optimized for.
Средства с вашей карты списываются в момент, когда вы пополняете баланс на Платежах Facebook, либо сразу же после операции пополнения. We will bill your card at the time you load funds for your Facebook Payments transaction, or shortly thereafter.
Суммы, подлежащие оплате согласно пункту 8, списываются с вашего счета в конце Операционного дня начисления комиссии, сбора и других Расходов. Amounts due under this clause 8 are debited from your Account on the Close of Business on the day the commission, charge or other Cost is incurred by you.
Суммы, подлежащие оплате согласно настоящему пункту 10, списываются с вашего Счета после закрытия торгового дня, в который происходит конвертация валюты. Amounts due under this clause 10 are debited from your Account on the Close of Business of the day that a currency conversion occurs.
(б) которые вы должны осуществить в наш адрес, списываются с вашего счета в тот же рабочий день соответствующей Даты оценки или Закрытия. (b) you owe to us are debited from your Account, on the same Business Day as the relevant Valuation Time or Close-out Date.
Если для группы объявлений списываются средства за клики, отметки «Нравится», просмотры видео или взаимодействие с публикациями, дневной бюджет должен быть не менее $5. If the ad set gets charged for clicks, Likes, video views, or post engagement, its daily budget must be at least $5 a day
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !