Sentence examples of "сплетня" in Russian

<>
Translations: all40 gossip40
А кем бы вы хотели быть, если бы сочная сплетня распространялась по той же сети? Now, who would you rather be if a juicy piece of gossip were spreading through the network?
Сплетни ценятся на вес золота Gossip's worth its weight in gold
Старые добрые сплетни про знаменитостей. Good old-fashioned trashy celebrity gossip rags.
Вот почему она пишет колонку сплетен. That's why she's a gossip columnist.
У неё колонка сплетен в TMI. She's a gossip columnist for TMI.
Это сплетни по начальной школе Вейверли. It's gossip at waverly elementary.
Кажется, это высокая цена за сплетни. It seems a high price to pay for gossip.
Хочет предупредить, что я пишу сплетни. She wants to warn you that I'm a gossip columnist.
Я веду колонку сплетен, а не новости. Vance, l'm a gossip columnist, not the DA.
Вы распространили эти злые сплетни обо мне? Are you spreading this malicious and untrue gossip about me?
Или ты распространяешь сплетни, словно торговка рыбой? Or do you want to trade gossip like a couple of fishwives?
Это то, что держит людей в курсе сплетней. That's what keeps people hooked into the gossip.
Я подумал, что это просто сплетни из курилки. I put it down to staffroom gossip.
Нет ничего быстрее скорости света и сплетен в маленьком городке. Nothing travels faster than the speed of light than gossip in a small town.
В сплетнях о его свиданиях во всё этом винят Марию. The gossip of his tryst finds fault with Mary.
Я просто не хочу сплетен и поддразниваний девочек из танцевальной группы. I just don't wanna deal with a bunch of gossip and teasing from the dance girls.
Были ли там изложены слухи, сплетни или факты, подтвержденные надежными свидетельствами? Was it hearsay, rumor, gossip, slander or hard ascertainable facts that could be backed by credible witnesses?
Время оставить в стороне эти детские сплетни и продолжить дела правительства. And it is time to lay aside nursery gossip and to proceed with the business of government.
В мире нет столько сплетен, чтобы заполнить ими все эту прорву времени. There's not enough gossip rags in the world to fill up that kind of time.
До меня дошли сплетни, ее брат Абель покончил с собой несколько дней назад. I heard the gossip at orientation her brother Abel killed himself a few days ago.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.