Exemples d'utilisation de "сплошная стена" en russe

<>
Красные линии - это сплошные стены. The red lines indicate solid walls.
На протяжении 15 миль тебе придется пробиваться по ущелью со сплошными стенами. You cut through a gorge of solid wall for 15 miles.
Прямо сплошная стена из пыли. Just that steady blow of dirt.
Это сплошная стена. That's solid wall.
Этот майонез - сплошная химия! There are only chemicals in that mayo!
Эта стена на ощупь очень холодная. This wall feels very cold.
Это сплошная ложь. That's a total lie.
Вокруг дома была каменная стена. The house had a stone wall around it.
Между Т+18 и экспирацией (сплошная линия) видно прибыль. Between T+18 and expiration (the solid line) a profit is showing.
Вся стена в граффити. The wall is covered with graffiti.
С тех пор как он бросил якорь, сплошная жрачка. It's sure nice since he moved into town.
Эта стена выше той. This wall is taller than that one.
А сейчас - сплошная ответственность, конкуренция и свободный выбор, или работа на износ - все зависит от точки зрения. It's all accountability, competition and choice, or slash and burn, depending on your point of view.
Вся стена была в каракулях. There were scribbles all along the wall.
Пока что этот вечер - сплошная катастрофа. The night so far had been an epic fail.
В его квартире каждая стена от пола до потолка заставлена книгами. Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books.
Все, что вы мне наговорили - сплошная ложь. Everything you've told me is obviously a pack of lies.
Глава МИД Турции Муаммер Гюлер сначала опроверг факт строительства, затем заявил, что стена строится для обеспечения безопасности границ. The head of the Turkish Ministry of Foreign Affairs Muammer Guler initially denied the construction, then announced that the wall is being constructed to provide border security.
Сплошная желтая полоса, двойная желтая полоса. Single yellow line, double yellow line.
В Иерусалиме находится и самое святое место для иудеев - Стена Плача, оставшаяся от храма, разрушенного римлянами в 70 г. н.э. Jerusalem has the most holy places for the Jews as well - the Wailing Wall, which remained from a temple destroyed by the Romans in 70 AD.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !