Ejemplos del uso de "сплошной" en ruso
4-4.4.3 Базисный надводный борт судов со сплошной палубой, не имеющих надстроек и седловатости, должен составлять 150 мм.
4-4.4.3 The basic freeboard of vessels with a continuous deck without superstructures and sheer shall be 150 mm.
3-4.4.3 Базисный надводный борт судов со сплошной палубой, не имеющих надстроек и седловатости, должен составлять 150 мм.
3-4.4.3 The basic freeboard of vessels with a continuous deck without superstructures and sheer shall be 150 mm.
Обычно %K изображается сплошной линией, а %D - пунктирной.
The %K line is usually displayed as a solid line and the %D line is usually displayed as a dotted line.
Главная сложность в дизайне этих трейлеров заключается в том, что, по сути, нет логической разбивки для расположения элементов из-за сплошной линии формы трейлера.
The biggest difficulty on one of these trailers is that when you're designing there's actually no logical place to stop and start materials because of the continuous form of the trailer.
Каждое утро перед началом торгов мы все - сплошной комок нервов.
Every morning before starting the bidding We all - a solid bundle of nerves.
Наружная поверхность блока, к которой крепится деформируемое препятствие, должна быть плоской и сплошной по высоте и ширине и должна быть установлена вертикально ± 1°и перпендикулярно ± 1°к оси подъездного пути транспортного средства.
The front face of the surface to which the deformable barrier is attached shall be flat and continuous over the height and width of the face and shall be vertical ± 1°and perpendicular ± 1°to the axis of the run-up track.
Нажмите кнопку Заливка фигуры, чтобы заполнить выделенные фигуры с помощью сплошной заливки, градиентной заливки, текстуры или рисунка.
Select Shape Fill to fill the selected shapes with a solid color, gradient, texture, or picture.
Сравнительно низкий стандарт базовой геодезической сети, используемой в целях кадастровой съемки и картографирования, создаст серьезные проблемы при интеграции кадастровых данных в другие базовые геодезические данные, а также при совместном составлении современных кадастровых карт на базе общин и при формировании сплошной единой кадастровой карты или базы данных, которая в конечном счете должна будет охватывать все земельные участки, включая государственные земли за пределами общин.
The relatively low standard of the geodetic reference network used for cadastral surveying and mapping will create problems for integrating cadastral information with other geo-referenced information, as well as for the joint drawing of current community-based cadastral maps to ensure a continuous, seamless cadastral map or database, which in the end needs to include all land, including State land outside the communities.
Если вы хотите, чтобы текст сильнее выделялся на фоне, можно задать для фона другой градиент или сплошной цвет.
If you decide that you want more contrast between the background and the text on your slides, you can change the background colors to a different gradient or solid color.
Здесь можно нажать кнопку Заливка фигуры, чтобы заполнить выделенные фигуры с помощью сплошной заливки, градиентной заливки, текстуры или рисунка.
Here, you can select Shape Fill to fill the selected shapes with a solid color, gradient, texture, or picture.
Сейчас той же мыши даём 80 частей на миллион сероводорода, на этой сплошной линий, и смотрите, что происходит с температурой.
Now, the same mouse is given 80 parts per million hydrogen sulfide in this solid graph, and look what happens to its temperature.
Высокая температура в помещении способствует тому, что свиньи ложатся на планчатую часть пола (зона испражнения), а не на сплошной пол.
High room temperatures encourage pigs to lie down on the slatted portion of the floor (the dunging area) rather than on the solid area.
При определенных условиях, например водонасыщенный грунт или грунт, засоренный осколками металла, требования в отношении сигнала, эквивалентного 8 граммам железа в виде сплошной массы, быть может, и недостаточно.
The requirement for a signal equivalent to 8 grams of iron in a solid mass may not be sufficient under certain conditions, e.g., water-saturated ground or ground contaminated with shards of metal.
Учтите, однако, что эта нейтральность будет меняться с течением времени после месяца в сделке, что можно видеть по другим графикам и по сплошной линии, которая показывает прибыль/убыток на момент экспирации.
Be aware, however, that this neutrality will change as time passes beyond one month into the trade, and this can be seen in the other dash plots and along the solid profit/loss line (which shows at-expiration gains and losses).
Это может приводить к загрязнению сплошной части пола и увеличению объема выбросов, ввиду чего необходимо принимать дополнительные меры по борьбе с выбросами (например, улучшение вентиляции или регулирование температуры сплошного пола, с тем чтобы свиньи лежали именно на нем).
This can lead to a dirty solid floor area and an increase in emissions that make it necessary to take additional steps to achieve good abatement, (e.g. improved ventilation or controlling the temperature of the solid floor to encourage pigs to lie on it).
Один проходческий комбайн возобновил работу в апреле 2004 года, а сплошная проходка возобновилась в середине мая 2004 года.
One continuous miner resumed operation in April of 2004, while longwall production resumed in mid-May of 2004.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad