Ejemplos del uso de "спонсоров" en ruso

<>
Реклама сторонних продуктов, брендов или спонсоров Ads for third party products, brands or sponsors
Подготовка к дебатам, предвыборный митинг в центре, сбор денег, а потом, вечером будет коктейльная вечеринка для спонсоров. Debate prep, campaign rally downtown, fundraiser, and then in the evening there's a cocktail party for some big-money supporters.
Тем не менее одним из вариантов могло бы стать эффективное использование существующих групп, которые действуют в этом регионе, и расширение их мандатов с включением в них возможности расследований в отношении спонсоров и каналов снабжения ЛРА. However, efficient use of the existing panels operating in the region and expanding their mandates to include investigation on the backers and supply channels of LRA could be an option.
Да, супермаркеты Буна являются одним из спонсоров гонок. Yeah, Boone's superstores is one of the sponsors of the race.
Одним из крупнейших спонсоров фонда являются Соединенные штаты, хотя и другие страны тоже принимают активное участие в его поддержке. The United States has been the Global Fund’s largest supporter, but many others have done their part.
В отличие от спонсоров движения, скандирование толпы "США! Unlike the movement's sponsors, the crowds chanting "USA!
Международное сообщество вложило в прогресс Тимора-Лешти как нации значительные усилия и средства, и мы призываем его многочисленных международных спонсоров и впредь оказывать ему содействие ради обеспечения того, чтобы тиморцы смогли продолжать свой путь к стабильному и устойчивому будущему. The international community has made a substantial investment in Timor-Leste's progress as a nation, and we encourage its many international supporters to continue their assistance to ensure that the Timorese continue on their journey to a stable and sustainable future.
Конечно, люди завидовали подаркам, которые она получала от спонсоров. I'm sure people were jealous of the free swag she got from sponsors.
— А для этого шага может понадобиться участие частных спонсоров». “That step may require private sponsors.”
Они бесстыдно раскручивают все виды бессмыслиц этого рода, поскольку это радует спонсоров. They shamelessly promote all kinds of nonsense of this sort because it pleases the sponsors.
Этот лимит будет распространяться на всех, кроме владельца канала, спонсоров и модераторов. The channel owner, moderators, and YouTube Gaming Sponsors are not affected by the limit.
А это значит, побить Ники Лауду, а не показывать шоу для спонсоров. But that means beating Niki Lauda, not being a show pony for sponsors.
А некоторые из спонсоров сегодняшней TED встречи как раз те, кто нам нужен. And some of the sponsors of this TED meeting are such organizations.
«Летающий робот» уже начал привлекать крупных спонсоров — в частности его согласилась спонсировать компания 3DR. Flying Robot already has begun signing on some big sponsors, with 3DR joining on as a platinum sponsor.
Непонятно, как подобные заявления могут способствовать усилиям спонсоров СНС объединить сирийскую оппозицию под его «крышей». It is unclear how such claims would help SNC sponsors to unite the Syrian opposition under its umbrella.
Вы не должны покупать продукты, которые рекламируются на "Студии 60" я сейчас зачитаю список их спонсоров. You buy no products that are advertised on Studio 60, and I'm gonna give you a list of their sponsors.
Тот факт, что у меня нет спонсоров, свидетельствует о том, что моя программа не так интересна. The fact that I do not have any sponsors is evidence that there is no real interest in my programme.
В отличие от спонсоров движения, скандирование толпы «США! США!», действительно не выглядит связанным с собственными экономическими интересами. Unlike the movement’s sponsors, the crowds chanting “USA! USA!” do not appear to be motivated by economic self-interest.
3. На фото обложки и фото профиля вашего Профиля или Страницы не должно быть сторонних продуктов, брендов и спонсоров. 3. Don't include third party products, brands or sponsors within your Profile or Page's cover photo or profile picture.
Видео, которые содержат полноэкранные рекламные вставки, такие как карточки титров или конечные карточки с указанием сторонних брендов, продуктов или спонсоров. Videos that contain full screen interstitials, such as title cards or end cards, that feature a third-party brand, product or sponsor
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.