Exemples d'utilisation de "спортивным мероприятиям" en russe
В рамках этой программы, начатой в 1999 году и рассчитанной на пятилетний срок, главное внимание уделяется обеспечению образования для взрослых, жилищным вопросам и улучшению санитарных условий, обеспечению репродуктивного здоровья, культурным и спортивным мероприятиям, мерам по защите ребенка, обеспечению ухода за пожилыми людьми, профессионально-технической подготовке, земельной реформе и мероприятиям по расширению полномочий общин.
The programme, which commenced in 1999, is of five years'duration and focuses on adult education, housing and sanitation, reproductive health care, recreation and sports activity, child protection measures, care of older persons, skills training, land reform and community empowerment activities.
улучшить условия обеспечения молодежи работой, а также уделять больше внимания культурным и спортивным мероприятиям и ассоциациям;
improve conditions for youth employment as well as by paying greater attention to cultural and sporting activities as well as associations;
Благодаря этим шагам возросло участие иммигрантов в спортивных мероприятиях в Финляндии.
These measures have increased the participation of immigrants in sports activities in Finland.
для обеспечения того, чтобы дети-инвалиды имели равный с другими детьми доступ к участию в играх, в проведении досуга и отдыха и в спортивных мероприятиях, включая мероприятия в рамках школьной системы;
To ensure that children with disabilities have equal access with other children to participation in play, recreation and leisure and sporting activities, including those activities in the school system;
Для несовершеннолетних проводятся специальные воспитательные и спортивные мероприятия, и они получают профессиональную психологическую помощь.
Special educational and sports activities were organized for minors, and they received professional psychological assistance.
Часто распространяются бесплатные билеты на культурные и спортивные мероприятия.
Complimentary tickets to cultural and sporting events are often available.
Женщины принимают участие во всех спортивных мероприятиях, в том числе в мероприятиях, которые проходят в рамках специальной ливанской олимпиады и организуются под эгидой группы спортсменов-инвалидов при Министерстве просвещения и высшего образования.
Women participate in all sporting activities, particularly those organized by the Special Lebanese Olympiad, which is normally held under the auspices of the paraplegic sport unit of the Ministry of Education and Higher Education.
целевая поддержка общественно-полезной деятельности, досуга и спортивных мероприятий для молодых беженцев, включая детей-инвалидов;
Provision of targeted support for civic, recreational and sports activities for refugee youth, including handicapped children;
Здесь проводятся самые дорогие в мире конные скачки и некоторые другие спортивные мероприятия класса люкс.
It also hosts the world’s most expensive horseraces and other lavish sporting events.
На уровне штатов следует отметить деятельность, направленную на расширение участия женщин в культурных, досуговых и спортивных мероприятиях, как, например, проведение литературных конкурсов, чествование и вручение премий выдающимся женщинам, встречи с деятелями культуры, форумы, семинары, симпозиумы, семинары по гендерным проблемам в искусстве, смотры, выставки, издание произведений, оказание помощи в исследованиях и публикация их результатов.
Actions at the state level include the promotion of women's participation in cultural, recreational and sporting activities, such as literary competitions, promotion and recognition to outstanding women, cultural events, forums, seminars, symposia, workshops on gender and art; displays, exhibitions; publishing and printing of works; support for studies and research, and publication of results.
Инвалиды принимали участие в спортивных мероприятиях, проводившихся в рамках специальных олимпийских игр и параолимпийских игр.
The disabled have taken part in the sports activities held in the framework of Special Olympics and the Paraolympics.
Записали материалы на собственное устройство (например, из фильма, с концерта или спортивного мероприятия и т. п.).
Recorded the content onto your own recording device (for example, from a movie, concert, sporting event, etc.)
Приют обеспечивает детей жильем и питанием, а также возможностью участвовать в различных культурных и спортивных мероприятиях.
Accommodation and meals are provided in the shelter, as well as a range of cultural and sports activities.
Давайте представим, как они тогда смогут работать рука об руку для проведения самого крупного спортивного мероприятия в мире.
Let us imagine that they could then work hand in hand to host the biggest sporting event in the world.
Содержащиеся в центре женщины участвуют также в художественной самодеятельности и спортивных мероприятиях или выезжают на экскурсии.
The women at the centre also participate in organized artistic events, sports activities or excursions outside the centre.
Например, производители алкогольных напитков являются ведущими спонсорами профессиональных мужских видов спорта, однако крайне редко спонсируют женские спортивные мероприятия.
For example, alcoholic-beverage producers are leading sponsors of men’s professional sports, but rarely sponsor women’s sporting events.
В качестве других новых подходов могут использоваться спортивные мероприятия, системы поощрения, экологические клубы и вебсайты в Интернете.
Other innovations can be based on sports activities, award systems, environmental clubs and Internet web sites.
Представьте себя частью сети где-нибудь на спортивном мероприятии. Все сидят вот такими рядами, и кто-то просит пива, и его передают вдоль прохода.
Imagine, you being part of a network where, you're maybe at a sporting event, and you're sitting in rows like this, and somebody asks for a beer, and it gets handed at the aisle.
создание альтернативных возможностей сосуществования и здорового досуга для детей и подростков путем организации культурных и спортивных мероприятий.
Alternatives for healthy coexistence and recreation for children and adolescents, through the promotion of cultural and sports activities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité