Beispiele für die Verwendung von "спортсмен" im Russischen
Нет, мы выбрасываем талант, если спортсмен осел.
No, we walk away from talent if the athlete's a jackass.
Прекрасный гитарист и спортсмен, регулярно занимается боевыми единоборствами, теннисом и плаванием.
He is an accomplished guitarist and sportsman who regularly practices martial arts, tennis and swimming.
Шарли, как спортсмен, что Вы думаете о велогонщиках?
Charly, as an athlete, what do you think of racing cyclists?
Нам с Джудит пришлось жениться в Спортсмен Лаунж в ноябре, в среду перед Днем Благодарения.
Judith and I had to get married at the Sportsmen's Lodge in November on the Wednesday before Thanksgiving.
Профессиональный спортсмен, который любит лыжи, делает это не полном серьезе, но с увлечением.
You know, the professional athlete that loves skiing, he's serious about it, but he loves it.
Выпускник академии, холостой повеса, спортсмен, светский парень.
Academy graduate, single playboy, jock, part of the DC social scene.
Когда спортсмен одерживает победу благодаря использованию допинга, что это значит для его собственного понимания произошедшего?
When an athlete wins by using a performance enhancing drug, what does that mean for the athlete's own understanding of what happened?
Потому что мне нужны были все ткани кожи, чтобы выглядело реально, чтобы выглядело как настоящий спортсмен.
Because I needed all the skin tissue to make it look real, to make it look like it was a real athlete.
Только потому, что ты черлидер, а он спортсмен.
I mean, just because you're a cheerleader and he's a jock.
Она пришла брать у меня интервью для стенгазеты про то, что я такой крутой спортсмен и все такое.
So she comes over to interview me for the school paper, About being this great athlete and shit.
Согласно Савулеску, вместо того чтобы стараться обнаружить допинг в крови спортсмена, мы должны сосредоточить внимание на поддающихся измерению показателях того, рискует ли спортсмен своим здоровьем.
Savulescu proposes that instead of trying to detect whether an athlete has taken drugs, we should focus on measurable indications of whether an athlete is risking his or her health.
Мне звонят, когда на национальном телевидении спортсмен с позором выбывает из игры, раньше они опережали на пять ходов, а теперь не могут вернуться в колею.
I get the phone call when the athlete is burning down on national television, and they were ahead by five strokes and now they can't get back on the course.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung